Режиссёр: Тимоти Ван Паттен, Брайан Кирк, Даниэль Минахан, Алан Тейлор, Алик Сахаров, Дэвид Петрарка, Дэвид Наттер, Нил Маршалл, Алекс Грейвз, Дэвид Бениофф, Мишель МакЛарен, Д.Б. Уайсс, Джереми Подесва, Дэниэл Сакхейм, Джек Бендер, Марк Майлод, Мигель Сапочник, Мэтт Шекман
Актеры: Киаран Бермингэм, Стивен Коул, Элайес Габел, Каллум Уарри, Люк МакЭван, Доминик Картер
Замахиваясь на такой масштабный, неоднозначный и, кроме прочего, неоконченный цикл, как «Песнь Льда и Огня», создатели сериала «Игра Престолов» наверняка понимали всю сложность возложенной на них задачи и справились с ней весьма неплохо. Это не стандартное фэнтези – проявления магии встречаются на страницах книг Мартина достаточно редко. Скорее, можно назвать и цикл, и сериал «феодальным фэнтези». Суровые и реалистичные особенности раздробленного средневековья переданы в них отлично и без прикрас, свойственных пафосным рыцарским романам и фильмам, где все благородные дамы непременно пахнут розами, а все рыцари моются каждый день по два раза и сверкают белозубыми улыбками в камеру. Здесь нет белого и черного, есть только пресловутые «Игры престолов», где на кон ставятся бессмысленно самоубийственные в большинстве ситуаций романов Мартина честь и гордость, дружба, и даже родство. И побеждает здесь не тот, кто носит нимб святости, а тот, кто умеет ждать, планировать, рассчитывать и знает цену возможности делать то, что нужно тогда, когда нужно. Слащавые сказочки учат нас только тому, что добро всегда побеждает, как бы оно ни глупило, и как бы ни складывались обстоятельства. Книги Мартина и сериал «Игра Престолов» - тому, что все неоднозначно, и что существуют в первую очередь не «добро» и «зло», а взгляды на события, поступки и слова с разных сторон.
Сериал захватывает с самого «опенинга», выполненного на высочайшем уровне и затягивающего нас в историю Вестероса еще до первых кадров. Немалая заслуга в этом принадлежит и музыке, которая звучит свежо и аутентично, не отвлекая от происходящего на экране, но отлично передавая эмоциональный окрас событий.
Выдающийся кастинг сделал едва ли не половину дела. Четко виден личностный рост основных героев. Они изменяются, как и наше отношение к ним, и поэтому выглядят живыми и реальными людьми из крови и плоти, а не просто типажами, натянутыми на стандартные заготовки героев и злодеев. Отлично справляются со своими задачами как мэтры, вроде Шона Бина, Чарльза Дэнса и Питера Динклэйджа, который просто идеально вписался в образ Тириона, так и молодые дарования, как Мэйси Уильямс или Джек Глисон: лучшего выбора на роль Джоффри представить просто нельзя. Радуют своими появлениями и другие известные актеры, например Ноа Тейлор или проснувшийся популярным после дерзких и ярких «Отбросов» Иван Реон.
Во многих случаях попадание в образ настолько точное, что теперь даже при чтении оригинала трудно отвлечься от созданных актерами сериала образов персонажей. Один из минусов - его создателям пришлось осознанно пойти на повышение их возрастной планки. Многие герои резко «состарилось», ради того, чтобы сериал стал помягче и привычнее зрителю, не привыкшему к жестокости по отношению к малолетним. Некоторые герои непонятно ради чего сменили имена, «срослись» из нескольких других или вовсе потерялись, хотя их наличие придавало повествованию особый шарм и дополняло реальность Вестероса теми тонкими нюансами, которые и делали ее «живой». Но все это можно списать на нереальность помещения всего объема романов Мартина, со всей их сложной структурой повествования, в рамки одного телевизионного проекта, пусть даже достаточно объемного сериала. И тут поднимается другой вопрос – о введении некоторых сюжетных линий, отдающих запашком маразма и заменяющих собой оригинальные. И о том, насколько в итоге пошел вразнос с оригиналом сюжет сериала, особенно с пятого сезона. Причем многие сюжетные линии выкинуты или заменены совершенно зря на куда более блеклые и нелогичные до боли. Если не делать хорошо, то лучше не делать никак или оставить то, что было. За это сериалу, бесспорно, минус, причем жирнущий.
К спорным моментам относится и количество фансервиса в виде обнаженки и постельных сцен. В романе все это затрагивается вскользь, внимание на сексе не акцентируется и он воспринимается как обыденная часть повествования. В сериале же на него делается ставка, как на приманку для определенной категории зрителей и удержания внимания к сериалу. Печально, что таким дешевым образом солидные профессиональные проекты вынуждены подогревать интерес к своему смысловому содержанию.
Весьма приличный бюджет каждой серии позволил не особо экономить на спецэффектах и декорациях. Костюмы, обстановка и внутреннее убранство воссоздаваемых локаций находятся на высоте, и способны конкурировать с дорогими историческими сериалами вроде «Борджиа» или «Тюдоры». С другой стороны, после прочтения книг, ожидания от многих сцен не вполне оправдываются. И «Красная свадьба», и сражение на Черноводной, и свадьба Джоффри и Маргери, к примеру, получились многократно скромнее, чем были описаны Мартином, и это придает некий оттенок камерности происходящему в кадре, но только если знать текст оригинала. И, в то же время, панорамные виды Королевской Гавани, Браавоса или городов залива Рабовладельцев выглядят очень масштабно и впечатляюще.
В общем и целом, сериал стал одним из столпов жанра фэнтези, удерживающим его на наших экранах и в наших умах, как в свое время поддержал и не дал кануть в лету «Властелин Колец». При этом, благодаря богатому и непредсказуемому оригиналу, по сравнению с конкурентами он сверкает свежими красками и способен удивлять, а иногда даже шокировать неподготовленного зрителя. Даже при перечисленных минусах, он остается лучшим из всего, что создавалось в жанре фэнтези в последнее время. И да простят меня фанаты «Хоббита», лучше и его тоже. Остается только пожелать Джорджу Мартину еще долгих лет жизни и благополучного завершения цикла «Песнь Льда и Огня», а авторам сериала – не сбавлять темп и стараться держать высокую планку оригинала.
То, что зацепило.
"Война и мир" не жутко нудная книга, местами правда спать хочется, но если вникнуть там много интересного. Даже "Властелин колец" в начале первой части скучен, так уж что говорить? Нельзя сравнивать классику 19 века с современной литературой. Я очень люблю как Толстого, так и Лукьяненко(правда не киперпанки, а "Рыцари сорока островов", "Холодные берега" и т.п.) и даже Гарри Поттера. Насчет этого фильма, книгу не читала (и вряд ли почитаю), но скачала, начала смотреть, если честно, первая сцена не шибко понравилась. Между Фэнтези (фантастикой)и ужасом тонкая грань и ее не следует проходить. ИМХО)))))))
отличный фильм, скорее бы следующие серии.
Уже вышла следующая , правда я нашёл только с субтитрами
"Война и мир" нудная книга - отрицать это глупо. Но только в отличие от ПЛиО в ней, во-первых, есть идея - собственно, поэтому она и является классикой литературы - во-вторых, она историческая, чего опять же нельзя сказать про ПЛиО. Ссылки на мои 19 лет и совершенно дурацкий список книг - ещё большая глупость и ребячество. У Перумова читал "Кольцо Тьмы" и бросил, у Лукьяненко совершенно заслуженно люблю его старые повести и не переношу новинки, Сальваторе... хм, это который 500 книг про тёмного эльфа написал? Прочитал 2 главы книги из четвёртой и забил.
Первое, вы, видимо, читали всё, что перечислили, почему вы меня пытаетесь ими же пристыдить. Если вы их не читали, то я процитирую Жванецкого: "Мудрость не всегда приходит с возрастом, иногда возраст приходит один." Какое вы имеете право судить авторов, зная их по-наслышке. Ранний Лукьяненко очень и очень приличный фантаст, почитайте "Рыцари сорока островов", "Осенние визиты", "Лабиринт отражений"...
Второе, я так понимаю, вам не нравиться Сальваторе. А теперь объясните, чем он хуже Мартина. У обоих с десяток томов про одно и тоже, у обоих миллион персонажей и тысяча территорий. Зато Сальваторе - первый из фэнтезийных авторов, который ввёл понятие "тёмный эльф"-дроу. Мартин же просто взял реальный дух средневековья и затолкал его на выдуманные континенты.
Вы там пишете про идею в ПЛиО. И что же это за идея, если не секрет? Или это настолько умно, что моему неокрепшему уму её не понять.
P.S. Уже второй раз на меня агрессивно нападают, за то что я посмел усомниться в гениальности Мартина. Толерантность, похоже, сегодня не в ходу. Умейте уважать другие точки зрения.
Во первых, молодой человек, никто на вас агрессивно пока еще не нападает. Во вторых Вы имеете право на свое мнение, которое лично мне не интересно, ибо у меня есть свое. В третьих, я читал почти всего Перумова, Лукьяненко Сальваторе, Муркока, Адерсон, Желязны, и много кого еще, и Ваши детские попытки подколоть меня цитатой Жванецкого и фразой типа "если Вы не читали то..." просто абсурдны.
Сальваторе и его "Темный эльф" так же как и многое другие "шедевры жанра" и по стилю написания, и по содержанию напоминают мексиканский сериал по стандартному сценарию: "В начале все было плохо пришли, главные герои, слегка поднатужились и все стало хорошо" примитивно и с хепиэндом, прочитав тысячи таких книг хочется чего-то другого. В четвертых, хотите экшена- играйте в компьютерные игры, и смотрите боевики. В пятых, где и когда я писал про идею ПЛиО??? Ни с кем меня не путаете? Идею ПЛиО, на мой взгляд, можно поискать у Мориса Дрюона.... но это так, по секрету...
P.S. Я не хочу разводить очередной тролинг, с пеной у рта доказывая, что Мартин лучший, мне это опять же не интересно. Прочитайте, или теперь уже, посмотрите и делайте свои выводы сами.
Сделанно классно.
Но, таки, 9/10 а не 10/10, потому как парочка актеров недопрыгнули до общего высокого уровня... Ой! Да я наверное с ума сошел, ну ктож придирается к игре в фэнтезийном сериале!
На Lost уже есть 3 я ))) выкладывайте кто может
А кто знает сколько всего серий в сериале
А кто знает сколько всего серий в сериале
В первом сезоне 10 серий
Фильм имеет рейтинг MA (Mature Audience) по нашему для лиц старше 17 лет. Дело в том, что сериал снят по одноименной книге, где секс, убийства и прочее является основой сюжета. Поэтому тут увы, без этого не обойтись. Для семейного просмотра больше подходит Толкиен.
Но вообще в оригинале (на английском) все звучит менее пошло, чем на Русском. Не знаю почему, но в оригинале в основном только слово f..k несколько раз произносят и все, а на русском почему-то сплошь и рядом трахаться, шлюхи и прочее, но тут видимо к переводчикам надо претензии предъявлять или к великому и могучему Русскому языку. Я давно заметил, что то что нормально звучит на английском и не режет слух, в переводе на Русский обрастает похабностью и появляется пошлость и звучит все намного жестче, режет слух. Видеоряд с мелькающими сиськами, ничего особенного из себя не представляет, все в меру, но вот перевод таких моментов сильно меняет ситуацию. Одна и та же сцена может показаться приемлемой в оригинале и становится совсем другой, когда наши переводчики приплетают свои сексуальные придыхания и охи и вставляют похабные слова, которых в оригинале и нет даже. Имена таких переводчиков в студию хотелось бы огласить список - знать таких мастеров в лицо.
Еще немного странно, что многие здесь не хотят смотреть с детьми из-за секса (которого по большому счету там одна эротика, ну откровенного порно нет), а вот по поводу убийств и жестокости никто пока не сказал, что не надо детям смотреть. Это немного говорит о временах и нравах: эротику детям смотреть нельзя, а убийства пожалуйста. Ханжеский подход. Странно все это.
очень четко подмечено насчет жестокости...как по мне так лучше пускай смотрят трах чем выпущенные с помощью серпа кишки))
3-я серия-меньше секса больше смысла