Я не могу сходу сказать, почему неравнодушен уже давно к историям Чебурашки и Гены. Задача в рецензии стоит двойная: понять свое отношение к каноническому советскому мультфильму и к современной японской версии. Более того, задача еще сложнее: отделить свое взросл"ое отношение от детского восприятия, ведь именно маленькие зрители являются главной аудиторией обеих версий!
Попробуем разобраться. Четкий план текста построить не сумел, так что как выйдет, так выйдет. Рецензия на японскую ленту, поэтому придется вывалить как первые,
так и более зрелые впечатления от нее.
При просмотре как советского фильма, так и японского я каждый раз испытываю странное малосовместимое двойственное впечатление: дурацкую смешливость от неуместных ассоциаций одновременно с неподдельным умилением и добрыми чувствами. Японский Че продолжил в этом традицию моего восприятия его советского собрата. И первое, как правило более интерактивно с восприятием при просмотре, а второе уже после оставляет теплый ностальгический осадок. Приведу пример. Фанаты Че и просто серьезные нормальные люди - не бейте меня, пожалуйста. Я записывал первое пришедшее в голову при просмотре, нажимая на паузу, типа наброски черновика:
1. Клоун из цирка, который юлой вертелся вокруг опешивших Гены и Че. Как же он бесит... И Гена точно смотрит на него так, что кажется съест его прямо тут, я бы точно съел его, чтоб он не вымораживал. Но чуда не случилось, мульт не для меня, а для малышей и Гена ответил на его последнюю реплику всего лишь "Спасибо!"
2. Баа, Гена с Че в японском варианте явно повзрослели. "Какая она красииивая!" - оценили оба обаяние цирковой артистки, исполнявшей номер. Мужики! Через время: Гена и Чебурашка смотрят пристально на афишу девочки Маши, которой помогали осуществить мечту выступать в цирке, танцуя на проволоке: "Какая она красиивая... (Не часто ли акцент на этом аспекте!?) ...эта афиша" Обе сцены пропитаны щемящей тоской, если учесть что в зоопарке на рабочем месте Гены стоит табличка "Крокодила не кормить и НЕ ГЛАДИТЬ"...
3. Все люди, выполняющие малопрестижную работу (дворник, торговец апельсинами, еще кто-то) имеют внешность и манеры Шуры Балаганова.
4. Ненавижу охранников. Я часто с ними конфликтую на работе и даже просто в учреждениях и заведениях. Это может личное подсознательное что-то, но факт - это каста людей, которые хотят поменьше трудиться и думать, по факту являются ни кем, но непременно инстиктивно пытаются убедить свое Я, что они важны, что они какая-то власть. Держать и не пущать, априори ставя под подозрение любого человека, у которого даже и нет злого умысла. Убедился лишний раз что я прав. Охранник цирка - чмо как и многие охранники. Его нет правда в советском мультике, зато там есть другой охранник - зоопарка. Это высший пилотаж в идее образов. Дедушка с винтовкой Мосина в старомодном мундире будто вышел из прошлого. Возникает желание назвать его "батя", угостить папироской, покурить с ним, послушать как он расскажет что-то, как они в молодости в порт-артуре стояли или в брусиловском прорыве шли.
5. Девочка Маша очень напомнила образ девочки из "домовенка Кузи" и "дядюшки ау" одновременно.
6. Шапокляк. В целом показалось, что японцы не очень поняли образ советской пожилой хулиганки с претензией на интеллигентность. Ее появление и скандал в цирке оставил ощущение перебора. Мне напомнило это... фильм "Человек на Луне" с Джимом Кэри. Фарс, устраиваемый Тони Клифтоном, кто в теме, поймет. Эта ассоциация не дала испортиться моему впечатлению от сцены, но я ждал, когда появится добряк Энди Кауфман. Не появился. А в советской версии Кауфман вытеснял Клифтона в конце каждой серии)))
7. Выступление двух львов (один в качестве дрессировщика, а второй - льва) по-детски восхитило, правда, это был четкий момент! И еще потом переводят камеру на зрительские ряды, а там сидит лев Чандр с песиком Тобиком, тоже смотрят представление - и они так многозначительно переглядываются - и кстати, лев и собачка - отсылка к Льву Толстому?
***
Ассоциации от построения сюжета каждой серии. Пролог - просто первая серия советского мульта, видимо как ознакомление с историей, более красочная но идентичная.
"Чебурашка и цирк" - японский менталитет наложил отпечаток на философию мультфильма. В продолжение советских мотивов общественно-полезного труда, равенства и братства в обществе, японцы привнесли свою философию. И критиковать, а тем более высмеивать это я не стану. Это же японцы! помочь осуществить чужую мечту - это вершина благородства и гораздо круче, чем преуспеть самому. Да, это японская философия и Че вместе с Геной подобны самураям, искренне поглощенным служению своему сегуну. Метафора только на первый взляд несуразная (сегун и девочка), показалось, что это на самом деле важно для создателей мульта. В средние века - преданность самурая господину, а в наши дни - трудолюбивые японцы работают не жалея сил на благо предприятий и компаний. То есть общественное благо - выше личного, это их философия, поэтому именно Гена и че их не оставляют равнодушными.
"Советы шапокляк" - наложение двух аспектов. Эмоциональность и затейливость индийского кино где родственники или любящие души находят друг друга и... все тот же путь самураев, верных до конца.
***
Теперь понятно, в чем двойственность восприятия?) Так же и с советскими мультфильмами. Иногда мне кажется, что авторы не по-детски веселятся! Непосредственных приколов и еще более бурных фантазий и ассоциаций моего неуправляемого подсознания хватит еще на рецензию. Но как говорил Леонид Каневский в своей программе на ТВ - "но это уже совсем другая история..."
***
Совсем забыл. С точки зрения восприятия главной аудитории - детей:
- Слушай, что за ерунду ты нес про красоту женщин, самураев, охранников? Я ничего не понял.
- Эй, а повежливее нельзя? Ясно, что мамки ты не боишься, но не думаю что твой отец будет в восторге, если услышит как ты со взрослыми общаешься.
- Да ладно. Мне можно. Я - это ты. И у меня моральное преимущество, я еще не понаделал глупостей, ошибок. Так что не выпендривайся.
- Я тебе не больно-то верю, что ты ребенок. Что-то говоришь ты совсем не так, как я выражал бы в таком возрасте мысли.
- Да ладно. Хоть верь, хоть не верь, но сути это не меняет. Фуфло твой Чебурашка. То ли дело "Чип и Дейл", "том и джерри", "ловушка для кошек", да и много наших мультиков. Мой любимый кот Матроскин, Капитан Врунгель, Винни-пух отжигает. Маугли или золотая антилопа - это дааа. А Гена твой с Чебурашкой скучные и тупые. И картинки не яркие и не красивые. И это правда. И ежик этот ваш со своим туманом.
- Много ты понимаешь... Если б тебе нравились еще тогда такие мультфильмы - может я был бы лучше. И столько хрени не понаделал в общении с друзьями и близкими.
- Ладно тебе. Я хоть и правду говорил, но ты ж знаешь, что я все равно смотрю этот мультфильм в каждом блоке мультов. Не пропускаю по советскому ТВ, в программе подчеркиваю. И Гену твоего с ежиком - куда ж их девать. С пивом пойдут.
- Понабрался... блоки, пиво... И смотри - руки за пиво тебе оторву. Иди в футбол играй лучше или музыкой займись.
- Ага, займусь. Сейчас и начну. До свидания, дядя!
Ну вот, стоило ли прибедняться на форуме – «Я уже не тот…» Самый тот, времён «Острова сокровищ» и «Трио из Бельвилля»! Замечательная работа. И повеселила, и царапнула в последнем абзаце…
А мне кукольные мультики не особо нравились почему-то
Ну вот, стоило ли прибедняться на форуме – «Я уже не тот…» Самый тот, времён «Острова сокровищ» и «Трио из Бельвилля»! Замечательная работа. И повеселила, и царапнула в последнем абзаце…
А мне кукольные мультики не особо нравились почему-то
я честно написал всё. Как и всегда - основано на реальных событиях! Как "человек на луне"
Ну вот, стоило ли прибедняться на форуме – «Я уже не тот…» Самый тот, времён «Острова сокровищ» и «Трио из Бельвилля»! Замечательная работа. И повеселила, и царапнула в последнем абзаце…
А мне кукольные мультики не особо нравились почему-то
я люблю кукольные, но не все. Че, Домовенок кузя, Дядя ау)) одни из запомнившихся, остальные как то мимо памяти прошли.
За охранников - не бейте только. Все что написал - правда, но я не такой злой.но... просто даже мульт говорит что я прав
да про охранников истинно говоришь. я их тоже не очень. я понимаю "дедушка" когда, но вот когда молодой и это его основная и постоянная работа, а не приработок на время учебы, сидит штаны протирает, этого мне не понять.
Только что, голос нового поколения, только вчера ознакомившегося с мультом (4 года): а ты что, не знал, что родственники Чебурашки - это маленькие медвежата коалы? Они живут в Австралии.
От ведь, препарировал Чебу просто! Чесгря, запутался в этих разложенных ассоциациях с анализом -где о нашем, где о жапонском?.. всё намешал, хоть и пунктуаризировал Точняк -черновик очерка какой-то получился)))
А вот финальный "ход конём" оч понравился У меня "врослого" впечатления к нашему Че немного иные, скорей -советского зрителя. Адаптация японцев не даёт того характера наших персонажей. Но.. у каждого ребёнка-взрослого в своей истории должен быть своё Че! ))
Ну вот, стоило ли прибедняться на форуме – «Я уже не тот…» Самый тот, времён «Острова сокровищ» и «Трио из Бельвилля»! Замечательная работа. И повеселила, и царапнула в последнем абзаце…
А мне кукольные мультики не особо нравились почему-то
Ну вот, стоило ли прибедняться на форуме – «Я уже не тот…» Самый тот, времён «Острова сокровищ» и «Трио из Бельвилля»! Замечательная работа. И повеселила, и царапнула в последнем абзаце…
А мне кукольные мультики не особо нравились почему-то
я честно написал всё. Как и всегда - основано на реальных событиях! Как "человек на луне"
Ну вот, стоило ли прибедняться на форуме – «Я уже не тот…» Самый тот, времён «Острова сокровищ» и «Трио из Бельвилля»! Замечательная работа. И повеселила, и царапнула в последнем абзаце…
А мне кукольные мультики не особо нравились почему-то
я люблю кукольные, но не все. Че, Домовенок кузя, Дядя ау)) одни из запомнившихся, остальные как то мимо памяти прошли.
я люблю кукольные, но не все. Че, Домовенок кузя, Дядя ау)) одни из запомнившихся, остальные как то мимо памяти прошли.
изумрудный город - мне очень нравилось! а Че и ежик... это правда, что в рецензии написано. Все чистая правда
Очень душевно. Зацепило. Диалог: я-взрослый - я-ребенок просто супернаходка! Однозначно +.
Очень душевно. Зацепило. Диалог: я-взрослый - я-ребенок просто супернаходка! Однозначно +.
За охранников - не бейте только. Все что написал - правда, но я не такой злой.но... просто даже мульт говорит что я прав
За охранников - не бейте только. Все что написал - правда, но я не такой злой.но... просто даже мульт говорит что я прав
да про охранников истинно говоришь. я их тоже не очень. я понимаю "дедушка" когда, но вот когда молодой и это его основная и постоянная работа, а не приработок на время учебы, сидит штаны протирает, этого мне не понять.
Только что, голос нового поколения, только вчера ознакомившегося с мультом (4 года): а ты что, не знал, что родственники Чебурашки - это маленькие медвежата коалы? Они живут в Австралии.
От ведь, препарировал Чебу просто! Чесгря, запутался в этих разложенных ассоциациях с анализом -где о нашем, где о жапонском?.. всё намешал, хоть и пунктуаризировал Точняк -черновик очерка какой-то получился)))
А вот финальный "ход конём" оч понравился У меня "врослого" впечатления к нашему Че немного иные, скорей -советского зрителя. Адаптация японцев не даёт того характера наших персонажей. Но.. у каждого ребёнка-взрослого в своей истории должен быть своё Че! ))