Литературной основой для съёмок фильма "Александр" Оливера Стоуна послужила книга Эйлин Мэри Чэлленз (литературный псевдоним Мэри Рено) "The Persian Boy" 1972 года, в русском переводе издававшаяся как "Маленький перс" или "Персидский мальчик" ( http://lib.rus.ec/a/10287 ). Наиболее же исчерпывающей историографической работой об Александре считается труд Ф. Шахермайер "Александр Македонский", а самая подробная биография принадлежит перу (вернее тростниковой палочке) Плутарха ( http://lib.rus.ec/a/9698 ). Кроме Плутарха скрупулёзно описали судьбу и деяния Александра III Великого (тронное имя Александра в списке македонских царей) Арриан Флавий "Поход Александра" ( http://militera.lib.ru/h/arrian/index.html ), Квинт Курций Руф, "История Александра Македонского" ( http://militera.lib.ru/h/rufus/index.html ). Среди художественных работ в отечественной литературе самыми удачными считаются книги Василия Яна "Огни на курганах" (http://lib.rus.ec/a/19592 ) и конечно-же культовая Таис Афинская И.А. Ефремова (http://lib.rus.ec/a/18462), а в зарубежной - "Александр Македонский или Роман о боге" Мориса Дрюона ( http://lib.rus.ec/a/2694 )
Когда сей опус Оливера Стоуна появился на экранах я учился на родине главного героя, в Македонии (нынешняя Провинция Центральная Македония в Греции), в городе основанном по приказу самого Александра и названого в честь его сестры Фессалоники, самое популярное место которого - набережная на которой воздвигнут большой памятник Александру Великому (выполненный, кстати, в стиле петербургского "Медного всадника"). Но ни в одном кинотеатре Фессалоник или любого другого города Греции "Александра" посмотреть было нельзя, потому что министерство культуры Греческой республики запретило прокат фильма обосновав это решение тем, что в картине образ Александра искажён и подан неправильно. Попросту говоря главный герой страны представлен слишком "опущенным" и "голубым".
Что же побудило Оливера Стоуна представить отношения Александра - Гефестиона центральной любовной линией картины перевесившей отношения Александра - Олимпии и Александра - Роксаны, акцентируя внимание зрителя на факты известные лишь узкому кругу историков и эллинистов да и то со слов авторов, так сказать, "третьего эшелона" (при том, что в эллинистике не принято анализировать сексуальные практики Древней Греции через оппозицию гомо/гетеросексуальной активности)? Только лишь любовь к истине? Или же любой кинокартине нужна интрига и образ Гефестиона попал под горячую руку? Вряд ли, кассовые сборы среди геев и лесбиянок тоже важная составляющая, не говоря уже о том, что "скандальность" тоже привлекает зрителя, но что поделаешь, любой фильм это в первую очередь коммерция...
А теперь по существу.
Вступительная цитата из "Энеиды" Вергилия - ну просто форменное безобразие! Неужели нельзя было выбрать цитату из Гомера, тем более, что на протяжении всей картины зрителям "разжёвывают" как сильно Александр любил "Иллиаду" и регулярно сравнивают его с Ахиллом? Исторические "ляпы" фильма возмутительны (как кнопка чего-то там г-жи Клинтон) и хорошо известны. Их можно найти на Википедии (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%80_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC)#.D0.98.D1.81.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.B8.D1.87.D0.B5.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B5_.D0.BD.D0.B5.D1.82.D0.BE.D1.87.D0.BD.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B8_.D0.B2_.D1.84.D0.B8.D0.BB.D1.8C.D0.BC.D0.B5) на русском языке или (http://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_(film)#Criticism_by_historians) на английском. За само существование "ляпов" конечно же (-), хотя какой же исторический фильм нынче без них? Рассмотрим лишь один из них. В начале фильма Птолемей рассказывает об Александре на фоне карты мира. Надписи выполнены латинскими буквами, хотя в те времена латинский язык был в Египте неизвестен. Но с другой стороны, используй сценаристы греческий или какой-либо другой алфавит той эпохи и аудитория зрителей была бы сильно озадачена-:)
Выбор на главную роль Колинa Фарреллa вызывал некоторые дискуссии, мол нужен был кто-то "позубастее". Но ведь не может же сниматься, например, Бред Питт во всех фильмах такого плана! А вот Колин Фаррелл якобы внешне похож на Александра (вернее на луврскую римскую копию со скульптуры Лисиппа изображающую македонянина) так что ему и карты в руки. Ещё одним недостатком Фаррелла называли отсутствие "актёрской харизмы", но не мог же Стоун пригласить на главную роль, например, В.В.Жириновского! Александру во время убийства Филиппа едва исполнилось 20 лет и облондиненный, эфебоподобный Колин Фаррелл, на мой взгляд, выглядит достаточно правдоподобно. Для достижения эффекта белого, пушистого и инфантильного Александра подвергавшегося опасности во время опалы Олимпиады сценаристы "забыли" упомянуть, что ко времени свадьбы Филиппа македонянин уже "оставался на хозяйстве" когда Филипп осаждал Византий и принимал активное участие в битве при Херонее, но это останется на их совести.
Итак, что можно сказать про Колин Фаррелловского Александра? Личность с характерной для своего времени частной жизнью (об "их нравах" мы уже поговорили) и завладевшая беспрекословным авторитетом в армии щедростью и личной храбростью; психопат (прототип Фаррелла был болен эпилепсией, что в античной традиции считались знаком внимания богов); искушённый наездник, борец с ксенофобией последовательно ведущий политику укрепления дружбы народов; упрямый как осёл Насреддина-ходжи (что было, то было); алкоголик и мегаломаньяк (факт); преданный своим любовникам (куда ж без этого раз фильм проникнут духом "голубизны").
Существует мнение, что Александра в фильме не раскрыли как полководца, что такой человек, каким он показан в фильме, не мог завоевать полмира. Как известно при Гавгамелах (1 октября 331г. до н. э.) победа была достигнута за счёт того, что Дарий не выдержал психологической атаки Александра (подставившего для этого группировку Пармениона под убой) и удрал (подробнее Плутарх, Алекс., 31-34). Не стоит упускать из внимания и сцену планирование битвы, где Александр советуется со своими диадохами выказывая тактическую и стратегическую смекалку. В битве с царём Пора на реке Гидасп (июль 326г. до н. э.) персо-македонская армия была на грани бегства, но личное вмешательство Александра подняло моральный дух воинов и обеспечило победу (подробнее Плутарх, Алекс.,60). Оба эти эпизода в картине показаны. Кроме того есть замечания по поводу актёров-массовщиков, особенно "вояк", что они мол все со смазливыми лицами или с дряблыми телами. Как говорится, чем богаты тому и рады, где ж сейчас в Голливуде столько мужественных лиц найти-то? К тому же македонскую фалангу играли солдаты марокканской армии, а у них свои "стандарты".
Для роли Филиппа II Вэл Килмер набрал больше 20 килограммов веса и около часа проводил в руках гримёров, такие жертвы искусству следует чтить (забудем о гонорарах!). Ему пришлось играть роль царя упорно пытавшегося выполнять свой супружеский долг в извращённой форме, заботливого отца, чьи отношения с сыном представлены в стиле классического Фрейда и, по совместительству, экскурсовода по древнегреческой мифологии для "чайников". Следует оценить и его наглядную агитацию о вреде родительского алкоголизма при воспитании детей подросткового возраста.
Все античные историки в один голос утверждают, что Олимпиада была, как бы это сказать, классической самкой собаки. Лично я не принадлежу к группе ценителей творчества Анджелины Джоли, но с ролью Олимпиады, в силу ли своих выдающихся актёрских талантов или же специфических личных качеств она справилась. Олимпиада не только передала своему сыну эпилепсию, но и регулярно компостировала ему мозги о своих адюльтерах то с Зевсом, то с Дионисом (потом его ещё и Аммон признал своим), содержала террариум и с ностальгией вспоминала об участии в оргиях (то бишь в таинствах Диониса). Приблизительно такой образ и воспроизводит гражданка Джоли. В фильме поучительно звучала её фраза о Птолемее: "Берегись тех, кто слишком много размышляет, ум застилает им взор" -:)
Молодой Птолемей (Элиот Коуэн) в фильме практически незаметен, а вот Птолемей престарелый (Энтони Хопкинс) - этакий дедушка-пенсионер диктующий свои мемуары в стиле перипатетиков, он же "модератор", решающий что именно представить на суд потомков, явно порадовал своих поклонников ещё одной удачной ролью. Оценивая игру Джерада Лето (Гефестион) стоит отметить, что ему, наверное, пришлось сильно постараться, чтобы достоверно выразить гамму переживаний присущих людям активно практикующим "гомосятину", а ведь когда у Александра появился Багой (Франсиско Бош) нужно было ещё сыграть и "сцены ревности"! Парменион (Джон Каванаф) у Стоуна персонаж второстепенный, но главное - это то, что в картине воспроизведён (пусть и в извращённой форме) его диалог с Александром известный всему Античному миру:
П: - Если бы я был Александром, я согласился бы на условия Дария!
А: - Я тоже, если бы был Парменионом!
После полутора часов "цветного треугольника" (Александр - Гефестион - Багой) появляется Роксана (Розарио Доусон) и зритель вздыхает с облегчением: "Наконец-то, наконец-то добротное женское тело!". Все сцены с Розарио Доусон вызывают только положительные эмоции, особенно её образ девушки из племени где в первую брачную ночь принято брать невесту силой.
Среди других ролей можно отметить Брайана Блесседа (инструктор в палестре) рассказывающего поучительные истории молодёжи, а вот Кристофер Пламмер (Аристотель) в роли агитатора панэллинизма и "просвещённого гомосексуализма" выглядит добродушно, но неубедительно. Ничего не имею против Джозефа Моргана (Филота), но командир лихой македонской конницы из него никакой. Ник Даннинг сумел ярко сыграть злобного Аттала, а Гарри Стреч (Клит) - человека который просто хотел вернуться домой...
Вавилон выглядит очень правдопобно, а вот фразы типа: "... мы пришли сюда свободными людьми..."; "я был у Гавгамел ради свободы и славы Греции"; "... освободить людей мира..." вызвали бы у современников македонянина и многих поколений после него, мягко говоря, недоумение. Но что поделаешь, фильм-то всё-таки американский, хорошо ещё, что никто из героев не загнул сентенции о свободе слова или собраний, или чего-нибудь в этом роде. -:)
Кстати, большая часть американских зрителей и кинокритиков главным недостатком фильма назвали тот факт, что ... в нём слишком много истории! Возможно излишний "историзм" картины и стал причиной её провала в американском прокате (сбор в США составил 1/5 бюджета фильма), правда Стоун сотоварищи в "накладе" не остались, мировой прокат помог не только "отбить" своё, но и выйти в плюс. Однако из этого можно сделать вывод, что вряд ли в обозримом будущем кто-либо (во всяком случае в США) возьмётся за аналогичный проект. Подтверждением этому может служить "шедевр" Зака Снайдера "300 спартанцев" 2007 года - "историзм" проявляется только в именах и месте действия, а всё остальное - "мясной" экшн, зато популярности...
"Александр" интересен не столько исторической достоверностью или "звёздным кастингом", сколько атмосферой того времени и государства. Нельзя ставить на него и клеймо "фильма про гомосятину". То, что сценаристы сделали упор именно такие факты в личной жизни македонянина (хоть, в чём-то и характерных для той эпохи, но не настолько важных в жизни Александра ведь главной любовницей у него, как и у Ахилла была Слава) остаётся на их "совести", раз уж по их мнению его отношения с Фалестрис или Статирой для зрителя были бы менее интересны чем с Гефестионом или Багоем. За отсутствием лучшей версии и, повторюсь, так как фильм такого масштаба мы увидим нескоро - картине 10 баллов.
P.S. Оливер Стоун не остановился на экранной версии и выпустил еще две: Alexander — Director’s Cut 2004 года, являющуюся, по сути усечённой версией первого фильма содержащей меньше "гомосятины" и Alexander Revisited — The Final Cut 2007 года, где сцены расположены в другом порядке и дополнены ранее вырезанными, в том числе и сценами забористой "гомосятины". Интересный факт, в версии 2007 года по многочисленным просьбам американских трудящихся датировка в картине приводится с пояснениями, например, "10 лет спустя", "9 годами ранeе" и т.д. Вызвано это тем, что подавляющему большинству американской аудитории было неясно почему 343год до н.э. предшествует, например, 331году до н.э.
@ Fri, 07 May 2010 18:24:08 +0400
потрясающе!
ах, я влюблена в этот слог))
рецензия просто замечательная. давно я не читала подобные объемы текста со столь колоссальным удовольствием))
аргументация ловкая, и в то же время - железная. что очень, как говорится.
ставлю не плюсик, а ПЛЮСИЩЕ