Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32
Bars2009 thumb
9/10

"Анна Каренина" по-британски

Рецензия на фильм «Анна Каренина»

18660 thumb

Неожиданно свежо, остроумно, легко. Обратите внимание, кто автор сценария? Самый влюбленный в русскую культуру, литературу и историю британец – Том Стоппард («Влюбленный Шекспир», «Розенкранц и Гильдестерн мертвы» и спектакль –трилогия «Береg uтопiи»). От этого постмодерниста трудно было ожидать дотошно точной, академичной и потому скучной экранизации. Роман Толстого не был обойден вниманием кинематографистов разных стран в разные годы. Десяток немых кинолент был выпущен на сюжет романа еще в 10 годы ХХ века. Когда появился звук, в роли Анны Карениной снимались Грета Гарбо, Вивьен Ли, Татьяна Самойлова, Жаклин Биссе, Софи Марсо и Татьяна Друбич. «Анна Каренина» Тома Стоппарда и Джо Райта не сможет никого оставить равнодушным. Ее или превозносят, или отвергают. И все-таки количество положительных отзывов и рецензий значительно превышает отзывы людей, не принявших или же не понявших этот яркий и неожиданный по формальному решению фильм.

При жизни Толстого – театр (опера, балет, драма, водевиль) был единственным средством публичного представления. Сам он не слишком-то почтительно отзывался о театре и лицедеях. Для Толстого театр – это обычно явление, которому нельзя доверять ни с художественной, ни с социальной точки зрения, территория абсурда и тщеславия, царящих по обе стороны рампы. Кинематограф, который появился на закате жизни писателя, заинтересовал его чрезвычайно. Многим известно, что Лев Николаевич терпеть не мог Вильяма Шекспира. А Том Стоппард - как раз его большой поклонник и знаток. И прежде всего он драматург, то есть писатель для театра. И потому предложил свою, отчасти провокационную версию, что бы доказать воочию цитату из шекспировского «Гамлета», - Весь мир театр, а люди в нем актеры.

Театр XIX века во всей своей красе. С рампой, расписными задниками, падугами и кулисами. С его, обычно скрытой от зрителя, машинерией. С его лебедками, канатами, поворотным кругом, штанкетами, трюмом и колосниками. С его публикой в ложах, амфитеатре и партере и, само собой, с бурными аплодисментами. Такой неожиданный прием показывает театральность, наигранность и фальшивость отношений, лицемерие великосветского общества. Поначалу вызывало беспокойство – а как же они в театр засунут паровозы или сцену скачек? Не волнуйтесь – сумеют! Да так, что ахнете! Неистощимые режиссерские придумки со сменой декораций, с постоянными переодеваниями героев. Великолепна оригинальная музыка Дарио Марианелли с темами из русских песен. Следует отметить мастерство группы художников во главе с Нилом Морни, костюмы Жаклин Дюран, труд гримеров, куаферов – их вклад в создание картины выше всяких похвал. И весь этот театр превращает в кинозрелище XXI-го столетия великолепный оператор – Шимус Макгарвей. Молодой режиссер Джо Райт в тесном сотрудничестве с Томом Стоппардом одного за другим представляют нам практически всех главных героев великого романа. На первый взгляд, подбор актеров вызывает некоторое удивление и, порой, даже раздражение. На первый взгляд…

Московский бонвиван Степан Аркадьевич Облонский – Стива, его несчастная супруга Долли и целый выводок их детей (пятеро). Все смешалось в доме Облонских! Высокопоставленный петербургский чиновник, государственный человек, «совесть русского общества» Алексей Александрович Каренин и его супруга Анна Аркадьевна, и сын их Сережа, который запускает игрушечный паровозик. Гудок, стук колес - это в вагоне первого класса Анна едет из столицы в Москву златоглавую. В поезде она беседует с графиней Вронской. На московском перроне Анна знакомится с сыном графини, вторым Алексеем в своей жизни – графом Вронским. Приехав в Москву улаживать конфликт в семье брата, она и не предполагала, что мимолетная встреча на вокзале толкнет ее саму на гибельный путь. Друг Облонского, молодой помещик Константин Левин не слишком ладно чувствует себя в большом городе, он предпочитает простые деревенские нравы. Но знакомство с Китти Щербацкой разбивает его сердце. Короче, роман и романы между его героями заявлены со всей определенностью в самом начале. Нет смысла далее пересказывать сюжет.

Теперь о действующих лицах и исполнителях более подробно. Ни у кого не вызывает сомнений Джуд Лоу в роли Каренина. Пожалуй, самый многоопытный актер данного ансамбля. Он представляет нам толстовского Каренина как спорного персонажа, смешавшего в себе прагматичность и благородство, строгость и прощение, эгоистичность и праведность, жесткость и человечность. В английских мелодрамах - «Искуплении» и в «Гордости и предубеждении» - Джо Райт хорошо сработался с Кирой Найтли. И потому заглавная роль, безусловно, предназначалась именно ей. Кира в одном из интервью признавалась, что впервые роман прочитала в 18 лет. Так что, по крайней мере, она перечитала роман во второй раз, а не только сценарий. Хотя лично мне ее типаж не слишком импонирует, к середине фильма я присмотрелся и привык. И чем ближе к финалу, тем больше я ей верил и сочувствовал.

Кудрявый, а скорее, лохматый, блондинчик Аарон Тейлор-Джонсон в роли кавалергарда Вронского поначалу вызывал удивление на грани отторжения. Но со временем, особенно после балетной сцены с Анной, Вронский уже гораздо более убедителен. Слава Богу, что на эту роль не взяли «вампирчика» Патиссона! На роль Константина Левина сначала планировали взять шотландца Джеймса Макэвоя. Но в фильме мы увидим молодого ирландца Домнала Глиссона. Да, это сын знаменитого Брендана. К сожалению, в картине линию Левина и Китти значительно сократили, а ведь этот идеалист помещик – автопортрет самого Толстого. Он - выразитель философских и духовных и религиозных исканий автора. Левин больше, чем другие персонажи, показан не в театральных декорациях, а среди естественной природы. С мужиками на сенокосе, на весенней тяге по вальдшнепам. Очень хорошо отснята сцена, когда он делает предложение Китти во время игры в кубики с буквами. В роли Китти – шведка Алисия Викандер.

Мэтью Макфедьен сочно играет очаровательного жуира и гурмана Стиву Облонского. Келли Макдоннел – несколько поблекшая его супруга Долли, которая искренне сочувствует Анне во время обструкции всего высшего общества. Единственная моя претензия к исполнительнице роли Елизаветы (Бетси) Тверской. Как-то накрепко застряла в памяти Майя Плисецкая из советской экранизации 1968 года. А эта блондинка – Рут Уилсон несколько простовата. Вся актерская команда демонстрирует нам свое огромное уважение к автору романа и увлеченность работой в столь необычном фильме. Ведь Лев Толстой давно уже принадлежит всему миру, поэтому незачем шипеть на якобы какое-то посягательство на наше наследие. Тем более он близок и понятен англичанам. Ведь в высшем свете к концу XIX века английский язык знали не хуже французского. Отсюда все эти – Долли, Стива, Китти, Бетси и пр.

И англичане показали в высшей степени оригинальную версию классического русского романа. Сделав ее максимально современной, но не осовременивая сюжет. «Анна Каренина» - не та книга, которую можно перенести в современную действительность. Драма Анны, драма светской дамы конца XIX века, далекой от веяний эмансипации, и дух этого времени Стоппарду и Райту удалось блестяще передать. Зеленый цветущий луг в финале вносит некоторый покой во взбудораженные души зрителей. Травами и цветами устлан и зрительный зал, и сцена. Занавес не закрывается…

Итак, повторяю, - Ну да, недолюбливал автор «Анны Карениной» театральные представления. И Антону Чехову выговаривал, что его проза гораздо больше ему нравятся, чем его же пьесы. И снова при этом поминал недобрым словом Шекспира. Однако сам написал около пяти театральных пьес, среди них: «Власть тьмы», «Плоды просвещения» и «Живой труп». Спектакли по ним не сходят со сцены уже сотню лет.

Нам не дано предугадать, чем слово наше отзовется…


 

 

@ Wed, 13 Feb 2013 21:43:43 +0400

Комментарии к рецензии (18)

vaxmurka

Барсу плюс..но дальше кхе кхе ..у нас с ним разные вкусы smile

demonessa22
  • Киновед
  • Sun, 17 Feb 2013 14:05:47 +0400

От фильма не в восторге, но рецензия понравилась, взгляд вполне обоснован.

Liliane
  • К.Модератор
  • Thu, 28 Feb 2013 12:52:53 +0400

Отлично+

shef6409
  • Новичок
  • Sat, 02 Mar 2013 20:48:09 +0400

Фильм ужасен... Это еще мягко сказано. Америкосам наш минталитет не понять. Поэтому за экранизацию классики лучше им не браться. Прочитал коментарии и я понял, что наверно не тот фильм посмотрел. Не навязываю свое мнение. Высказываю только свою точку зрения. thumbsdown

AZZYMUT
  • Киноакадемик
  • Sun, 03 Mar 2013 22:38:04 +0400

Ну, вот, решила я после Вашей рецензии посмотреть фильм. Не смогла осилить всё-таки... Посмотрела до половины и меня не покидало ощущение балаганности. Я понимаю, что у режиссёра Россия, видимо, ассоциируется с балаганным искусством. Действительно, веках в 18-19 на ярмонках... Но данное произведение не смотрится в этом антураже. Нет. Никак... cry

П.С. Понравилась только Китти. Действительно - отличный выбор директора по кастингу.

shedovoff
  • Киновед
  • Wed, 14 Aug 2013 19:50:38 +0400

Отличная рецензия! Совпадение с моей точкой зрения примерно процентов 95. Респект, Барс!

Bars2009
  • Киноакадемик
  • Wed, 14 Aug 2013 23:02:55 +0400
shedovoff писал:

Отличная рецензия! Совпадение с моей точкой зрения примерно процентов 95. Респект, Барс!

Спасибо! Скоро допишу рецензию на "Анну Каренину" - по-соловьевски.

moviefan_us

Не прошло и двух лет, но я-таки посмотрела этот фильм об Анне Карениной. После первоначального шока, думаю, что и такая Анна имeет право на существование, тем более, все принимавшие участие в создании, начиная с режиссёра и сценариста, единодушно утверждают, что фильм это не тщательная экранизация, а истории разных любовей, которых в романе Л.Н. много. Это и любовь чувственная, доводящая до одержимости и потери конторля над своей жизнью. И любовь супружеская, но без грамма страсти. И любовь матери к детям. И любовь, основанная на полном понимании и принятии друг друга (Левин и Китти). И любовь брата и сестры - ведь Анне и Стиве легко вместе, и они очень похожи внешне (по Толстому, по крайней мере). И всепрощающая всепонимающая любовь Долли. Кира Найтли - абсолютно неподходящая для роли актриса, но, непостижимым образом, она выполнила задачу, поставленную режиссёром, сыграла, воистину, обезумевшую от вожделения и страсти женщину, а одержимость - слишком сильное чувство, чтобы выглядеть и действовать разумно. Даже её чересчур подвижная и тяжёлая для такого нежного лица челюсть оправдана.

Продолжу попозже. smile

Добавить комментарий