Британская академия, 1992 год
Номинации (9):
Лучший фильм
Лучшая мужская роль (Кевин Костнер)
Лучший режиссер (Кевин Костнер)
Лучший адаптированный сценарий
Лучшая работа оператора
Лучший звук
Лучший монтаж
Лучший саундтрек
Лучший грим
Сезар, 1992 год
Номинации (1):
Лучший фильм на иностранном языке
Оскар, 1991 год
Победитель (7):
Лучший фильм
Лучший режиссер (Кевин Костнер)
Лучший адаптированный сценарий
Лучшая работа оператора
Лучший звук
Лучший монтаж
Лучший оригинальный саундтрек
Номинации (5):
Лучшая мужская роль (Кевин Костнер)
Лучшая мужская роль второго плана (Грэм Грин)
Лучшая женская роль второго плана (Мэри МакДоннелл)
Лучшие декорации
Лучшие костюмы
Золотой глобус, 1991 год
Победитель (3):
Лучший фильм (драма)
Лучший режиссер (Кевин Костнер)
Лучший сценарий
Номинации (3):
Лучшая мужская роль (драма) (Кевин Костнер)
Лучшая женская роль второго плана (Мэри МакДоннелл)
Лучший саундтрек
Берлинский кинофестиваль, 1991 год
Победитель (1):
Серебряный Медведь за выдающиеся персональные достижения (Кевин Костнер)
Номинации (1):
Золотой Медведь
Не зря он своего ОСКАРА получил. Достойнейший фильм! Остается лишь сожалеть, что прогресс многотонным катком проехался по укладу жизни этих людей и разрушил гармонию... P.S. озвучка и вправду тяжела для восприятия, такое ощущение, что оригинальный звук громче перевода.
Начал смотреть, что-то з дубляжом не ахти. очень слышно орегинал. он даже глушит дубляж.
да и с качеством, два раза уже замерзал.
Прерываюсь на футбол. Лига чемпионов
Очень душевное кино.
Отличный фильм!!! Просто суперский фильм... впечатления положительные...
фильм ахеренный пусть и долгий,его действительно лучше хотябы за 2 раза посмотреть что бы просто не надоело выткать в телевизор\мониторр
Слегка наивный, но очень милый и эмоциональный фильм.
Фильм очень недурён. Да и Костнер как всегда на высоте
Не видела. Встаю на очередь
Потрясный фильм! За душу берет. Оскара действительно достоин
Фильм действительно потрясяющий! И совсем он не о политкоректности и дани индейскому народу. По-моему это взгляд на индейцев глазами белого человека.
А насчет названия - правильно "Танцующий с волками", тут книгу надо читать - поймете, что это имя Данбара, также как у индейского мальчика было имя "Smiles a lot", т.е. "Тот, кто много улыбается", поэтому "Dances with wolves" - "Тот, кто танцует с волками"