Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Подборка страшно весёлых фильмов:)
фильмы о наркотиках, наркоманах, Рэйве, Смерти, Любви,любви к наркотикам,заблуждениях. 25 продукт.
мульт не для детей!!!!!!!!
да, четвёртый скрин, сила!
Не поможет. Слон сдохнет. Шведский мультик. Жёсткий как удар серпом по яйцам. С девочками не смотреть. Детям не показывать.
Моя девушка любит различный мультипликационный бред.
Судя по описанию.
Так что качаю однозначно.
Не поможет. Слон сдохнет. Шведский мультик. Жёсткий как удар серпом по яйцам. С девочками не смотреть. Детям не показывать.
Когда это Норвегия стала Швецией?
Это комедия?
ух! давненько я такой жести на телеэкране не наблюдал )))
Вообще угарный мульт давно смотрел, есть над чем посмеятся или поплакать, любителям черного юмора рекомендуется к просмотру))))
Вообще угарный мульт давно смотрел, есть над чем посмеятся или поплакать, любителям черного юмора рекомендуется к просмотру))))
ага, и укуренным ))))
да,мульт то что надо))