Есть в городе Париже мост через реку Сену, который носит имя Альма, с ударением на последний слог (comme il faut). На его пилоне стоит статуя африканского солдата-зуава, которому парижане присвоили ласковое прозвище Зузу. Случается, во время затяжных зимних дождей вода в реке поднимается и заливает сапоги и гетры зуава. Это расценивается как сигнал тревоги, как возможность наводнения, и парижане предпринимают меры предосторожности. Да и в Лондоне, и в других городах Британии немало площадей и улиц носит татарское имя этой крымской речушки.
Лучшего заголовка для рецензии о фильме про знаменитую атаку британских гусар и улан не придумать. Ведь выражение это стало образным. Синонимом отчаянно смелого, но безнадежного предприятия. И зажило своей жизнью.
***
Небольшой экскурс в историю. Для тех, кто не в курсе, естественно. Дело было 25 октября 1854 года во время Крымской войны. Объединенные силы Англии, Франции и Турции осадили Севастополь - военно-морскую базу русского флота на Черном море. Снабжение осадной армии осуществлялось главным образом по линии Балаклава - Севастополь. Отряд русских войск (около 16 000 чел.) генерала Липранди имел задачу перерезать эту коммуникацию и по возможности уничтожить морскую базу и лагерь союзников в Балаклаве. На их пути в числе прочих сил союзников и оказалась английская кавалерийская дивизия в составе легкой и тяжелой бригад. В ходе Балаклавского сражения выяснилось, что уничтожить базу снабжения союзников не удастся. Однако были сорваны планы союзников захватить Севастополь штурмом, а его защитники получили резерв времени для укрепления обороны с суши. Обе стороны понесли неоправданные потери в результате необдуманных кавалерийских атак. Взаимно успешно отраженных. И обе атаки в Англии стали нарицательными: неудачная атака британцев стала известна как "Атака легкой бригады", а успешное отражение атаки русских - "Тонкая красная линия". В фронтальной атаке легкой бригады на артиллерийскую позицию русских войск, к тому же прикрытую конницей и пехотой, участвовало больше 600 гусар, улан и драгун. Элитная кавалерийская часть, укомплектованная офицерами из аристократических семей. Потери составили более половины состава.
***
Странно, но фильм Тони Ричардсона малоизвестен. Незаслуженно обойден вниманием. Не знаю как в Англии, но у нас точно. В интернете о нем практически ничего нет. Нет, вру. Есть. На одном из форумов мне попалось обсуждение анимированных вставок в фильме. Кстати, очень примечательный и оригинальный режиссерский ход. Вначале и в середине фильма вставлены мультфильмы, стилизованные под рисунки 19-го века. Главные герои первого мультфильма - британский лев, французский петух, турецкий павлин и русский медведь. Общими штрихами также изображена общественная жизнь викторианской Англии. Во втором и третьем мультфильмах появляются еще и карикатурные образы некоторых главных героев и тогдашних монархов и политиков.
Я не зря вспомнил об обсуждении на форуме: есть одна вещь, которая мне показалась любопытной. И неоднозначной. Комментарии наших (русскоязычных) пользователей в большинстве сводились к следующему:
1. Фильм снят в стране НАТО в разгар холодной войны.
2. В анимационных вставках медведь приходит с севера и начинает бить павлина. Просыпается лев, берет с собой петуха, приходит на помощь павлину и разбивает медведю нос боксерским ударом. Далее к процессу присоединяются бульдоги в цилиндрах и с британскими крестами на животах и довершают умерщвление медведя.
3. Все это сопровождается торжественной пафосной английской песней и лозунгами типа: "Правый, покарай неправого!"
Злорадная русофобская агитка? Главный довод приверженцев этой версии: чопорные консервативные англичане не станут смеяться над своей историей. Все следует воспринимать буквально.
Оставим это на суд зрителей. Скажу лишь о своих наблюдениях и следующих из них сомнениях. Даже если смотреть на мультфильмы в отрыве от сценария фильма (а они очевидно перекликаются), есть моменты, свидетельствующие о минимум неоднозначности замысла автора.
1. Ярко выраженная пародийная форма. Это тем более актуально, если учесть, что Крымская кампания сопровождалась в Англии невиданной доселе пропагандой, стала пионером информационных войн. Нарочито пафосный пропагандистский тон (при этом очевидно гротескный) может говорить о том, что мультфильмы вставлены не для развлечения зрителя.
2. Лозунги "правый, посрами неправого!", "Сильный, вступись за слабого!" и проч. сменяются возгласами "ВОЙНА!" При этом благородные и красивые отдельные лица из толпы искажаются страшными и страдальческими гримасами. А лица людей в цилиндрах за полукруглым столом оскаливаются алчно-возбужденными улыбками. Очень похоже на анимацию из фильма "Стена" с музыкой Пинк Флойд.
3. Смешной турецкий павлин в феске, задираемый медведем, внезапно превращается в прекрасную изящную даму в белых одеждах, упавшую в обморок. Лев бьет медведя по носу, подхватывает выпущенную медведем из лап даму. При этом петух нежно несколько раз целует руку дамы. Это ли не сарказм?! И явно не в адрес русских. Тем более вспомним, что всего за 20 лет до изображаемых событий англичане за компанию с "медведем" под Наварином с удовольствием угощали ядрами и бомбами "прекрасную даму".
4. В третьем мультфильме, опять же под торжественные английские мотивы, показано укрощение медведя в цирке и унижение русского царя. Романтический вальс, в котором кружатся юные и стройные Альберт и Виктория после известия о взятии штурмом Севастополя увенчивается картинкой с жерлом орудия и надписью "Севастополь". Внезапно это анимационное орудие стреляет и превращается в реальное русское орудие, извергающее из жерла сноп огня и дыма, а возле героев фильма гулко взрывается русская граната, обдав их дымом, осколками и землей. Далее следует монолог английского военного корреспондента о повальном вранье английских газет.
Непосредственно сам фильм представляет версию тех исторических событий. С зарисовкой портретов их главных участников. Изрядно наполненный иронией и сарказмом. Ну и плюс еще второстепенная, но отнюдь не клюквенная романтическая составляющая.
Командующий британскими войсками в Балаклавском сражении генерал лорд Раглан. Как и все герои фильма - ярчайший образ. Старый человек, ветеран, потерявший руку в войне с Наполеоном. С приступами склероза и заторможенности. Находящийся часто вне рациональной реальности. В минуты просветления он понимает, что негоден уже для роли боевого полководца. А с такими особенностями организма не идет речи о мудрости лет. Что старик, что ребенок - святая наивность. В поляке-дезертире (явно искренне желающем помочь англичанам) он видит не ценный источник информации, а пример позора. С брезгливым сожалением он, отводя рассеянно глаза, журит пленного: "Вы предали свою Родину, молодой человек. Горе... Какое горе... Надеюсь ваша матушка не узнает об этом."
Он отдал письменный приказ легкой бригаде вернуть захваченные русскими британские орудия. Орудие в то время - символ. Как знамя. Через год из-за холеры он пополнит ряды жертв войны среди высоких чинов. Наряду с адмиралами Нахимовым, Корниловым и маршалом Сент-Арно.
Лорды сэр Лёкэн и сэр Кардиган. Командиры соответственно кавалерийской дивизии и легкой бригады (входившей в ее состав). Два, одинаковых как близнецы, самовлюбленных хвастуна и самодура, на дух не переносящих друг друга. Наверно именно оттого, что смотрели друг на друга как в зеркало и увиденное огорчало. Оплоты консервативной закостенелости. Так они представлены в фильме, но более чем возможно, что это близко к истине. Ибо малейшая деталь в характере участников событий может быть звеном в цепи, ведущей к разразившемуся несуразному трагифарсу.
Капитан Нолэн. Фейерверк эмоций и противоречий. "Он мне не нравится. Слишком прямо и уверенно держится в седле. День когда он станет генералом, станет для Англии черным." - сказал сэр Раглан, последний раз смотря вслед уезжающему капитану Нолэну. Утонченный аристократ, наделенный живым острым умом и искушенный в светских манерах, он позволяет себе пить мозель (о ужас! Или еще того хуже - портер) на приеме у сэра лорда Кардигана. Из бутылки. Он блестяще и с неизменным апломбом выставит ослом любого офицера и джентельмена. Он лихой наездник и рубака, не лишенный при этом человечности. Не поэтизирующий войну и смерть, как наш Денис Давыдов дикими строками "Я люблю кровавый бой, я рожден для службы царской". Ко всему еще и военный теоретик. Он штурмом берет неприступную крепость - любовь жены своего лучшего друга. Но не занимает ее и не берет плоды победы, когда крепость выкинула белый флаг.
Первая часть фильма - тоже "Атака легкой бригады". Личная атака Нолэна на поросшие мхом полуфеодальные устои британской армии и общества. Где аристократами покупаются чины за деньги. Где старший считает законным правом унижать и оскорблять младшего. Где считается более уместным жестокостью и насилием "стимулировать" солдат воевать за Родину. Где поощряются доносы и любая подлость (привет сэру Кардигану!), если это угодно начальству.
По злой иронии именно он, Нолэн, стал самым важным звеном в роковой цепи нелепых стечений обстоятельств. И именно он не смог свидетельствовать об истинных причинах, приведших к самоубийственной атаке. Все знают что произошло в тот октябрьский день 19 века. А кто не знает - увидит фильм, если интересно.
Считаю: весь фильм (и мультфильмы в частности) - смесь патриотизма и горькой иронии. Я не увидел и намека на попытку облить грязью своих врагов (наших соотечественников). И вместе с тем фильм снят патриотично. И нет смысла обвинять англичан в том, что они любят Англию. С высоты прошедших лет очевидно: идеалистические мечты Нолэна - сплошная атака легкой кавалерии. Для всех времен и народов.
Я многовато рассказал? Зачем теперь смотреть? Смотреть, смотреть и еще раз смотреть. Много ради чего. Например ради сэра Кардигана, который вопреки всем канонам драматургии (подлец и ничтожество должен быть таким до конца) первый шел на пули и картечь. Причем за почти 60 лет жизни до этого он пороху не нюхал. Или чтоб увидеть остекленевшие голубые глаза капитана Нолэна, над телом которого разразилась канонада взаимных упреков при "разборе полетов"...
Лаймы после Крымской войны, много терминов в свой язык ввели; Кардиган,балаклава, Атака легкой кавалерии...