Кино, которое поражает и надолго остается в памяти. Деликатесы для Kиноманов :)
Хорошее кино не может и не должно поддаваться пересказу.
Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
все о мафии, крестные отцы, якудзы, криминал и т.д..
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Приятного просмотра!
Абсолютно примитивный фильм ИМХО
Смотрел в Гоблинском переводе - первая половина фильма нормально, но под конец БРЕД
ООО! Этот фильм надо смотреть хотя бы из за актеров! Их прекрасной игры! отличный фильм! Согласна, к концу перестарались, это плохо. Но в целом хороший фильм. Рокуэлл шикарный псих еще из Зеленой мили, его игра на высоте!. Уокен- по моему мнению украшение любого фильма. Харельсон- любимый из актеров. ВСЕ справились с задачей! Всем спасибо! Всем 10 ил 10! Кино не для всех, но эт стоит увидеть каждому. Несомненно один из ярких фильмов 12 года.
И кстати, мне одной показалось, что сценарий подошел бы отлично к Тарантиновскому творению?
Середничёк, на раз...
фильм повеселил
оригинальный фильм))) думала, будет хуже, а оказалось ничего))7 из 10
Качну ради Кристофера Уокена )))
да уж, ниже плинтуса кинцо
Ребята, это просто праздник какой-то!!!! Yahoo!! Кинокапилка, радуете как никогда! Спасибо!