Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
Здесь я попыталась собрать лучшие детские приключенческие фильмы, мультфильмы, сказки, которые стоит посмотреть (или пересмотреть) детям на каникулах или просто посмотреть в выходной день всей семьей.
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Лучшие, на мой взгляд, зарубежные мультфильмы
перезалит в лучшем качестве
Нормальный мультфильм.
Такой же как и первый.
8 из 10
Хороший весёлый мульт )))
класс
Смотрель мульт класс
Громадное СПАСИББО))Мульт отличный ...
Озвучка ужасная. Не порадовал ((( Не раз такое на кинокопилке
Поржать можно, но на 1 раз!!!
С фильмами обычно так-чем дальше, тем хуже, но только не в этом случае) Очень классный мультфильм
крутой!.прада не смотрела на этом сайте...но так Шрек- это мего)
люблю Шрека))))))))))