Режиссёр: Дэвид Кепп
Актеры: Джонатон Пасвольски, Антти Хакала, Пол Уайт, Карл Теобалд, Джеймс Джойс, Карли Стил, Крис Бирн, Джорджи Картер, Эви Броди, Пол Вествуд, Скотт Шелдон, Джофф Пилкингтон, Джерри Т. Адамс, Майкл Агило, Джаш Аллен, Роберт Имс, Лэнс Брюйетт, Сюзанна Эллман, Мэй Арвас, Вернон Корто, Рэйден Интегра, Сайед Кассем, Джессика Найт, Симона Либман, Брайан Окес, Аннабель Осорио, Ронни Родригез, Арбен Селими, Кэссиди Сербас, Крис Валентайн, Джон Варман, Джес Уайтакер
С таким "переводом" вообще непонятно, нормальный фильм или полное Г!!! Судя по актерскому составу и картинке - что-то милое и забавное, но ЭТОТ УБОГИЙ ПЕРЕВОД УБИВАЕТ ВСЕ ЖЕЛАНИЕ СМОТРЕТЬ!!! Хватило на 10 минут. Ждем нормальную озвучку...
С этим переводом - СМОТРЕТЬ НЕ СОВЕТУЮ!!!
Здравствуйте! Вы извините конечно, но такое ощущение, что сайт только для одного вас работает и должны фильмы заливать сюда только те, которые вам именно по вкусу, прослеживается лёгкая нотка "эгоизма". Не зря говорят - "На вкус и цвет товарища нет!". Мне вот лично фильм понравился
Речь идет о техническом качестве заливаемых фильмов. И я согласен, что с этим раньше было много строже.
Речь идет о техническом качестве заливаемых фильмов. И я согласен, что с этим раньше было много строже.
Понимаете, я например не брезгую посмотреть и с таким переводом, но соглашусь, что в дубляже фильм был бы поприкольнее, это факт, а ещё круче его было бы посмотреть в кинотеатре, ну а вообще супер глянуть его в 3D что ли и т.д. Вы поймите, для людей ведь стараешься, которые как я, не брезгуют посмотреть и с такой озвучкой и заметьте это я делаю просто так "за здрасте". Если бы я хотел бы посмотреть этот фильм в хорошем качестве и не было времени или средств сходить в кино, я бы 100% ждал этого качества и дубляжа в сети и тогда бы уже скачивал бы его для просмотра дома.
А теперь вопрос - Вы же видите что качество ещё не очень, перевод любительский двуголосый, а не интересующий вас дубляж, так какого ... надо было его скачивать и разводить потом эту полемику?!
На крайняк, там "сэмпл" имеется (я все свои торренты делаю с сэмплами, для вас же), надо было сперва его скачать, посмотреть, обдумать, качать сам фильм или нет. Ну в общем вы меня надеюсь поняли! А дубляж как появится, так сразу эти торрент-файлы будут заменены. Удачного вам дня!
Я вообще не понимаю претензий к переводу и озвучке. Люди работают практически на чистом энтузиазме и никто с вас ни копейки денег не берет за переводы. Не нравится перевод - смотрите в оригинале, благо дорога есть. Мы в свое время с еще худшим качеством звука на VHS смотрели и никто не умер. Зажралась совсем молодежь
Добрый вечер. Это единственный сайт, который меня радовал. Появлялись фильмы только в полноценном качестве. Теперь сюда попадает всякая "порнуха"! Началось все с Сайлент хил 2, теперь Мордекай! Это был единственный сайт, который я уважал, чувствую скоро мы все о нем забудем!
Скоро ты о многих сайтах забудешь. У нас так-то закон есть о пиратстве и скоро его грозятся начать исполнять.
Я вообще не понимаю претензий к переводу и озвучке. Люди работают практически на чистом энтузиазме и никто с вас ни копейки денег не берет за переводы. Не нравится перевод - смотрите в оригинале, благо дорога есть. Мы в свое время с еще худшим качеством звука на VHS смотрели и никто не умер. Зажралась совсем молодежь
Поддерживаю полностью!
Дааа...,помню этот перевод с зажатым носом "Коламбия Пикчерз представляет"
...и смотрели с удовольствием
Смотрю на рейтинг данного "кинотворения", на КК не сам фильм оценивают, а перевод, это печально
сплошное разочарование драй....те 3
смотрел в оригинале, получил громадное наслаждение!
чтобы полностью понять весь юмор и иронию, надо немного разбираться в английских акцентах, обществе и культуре
Отличный фильм!Получил удовольствие от просмотра ! 8/10
Понимаете, я например не брезгую посмотреть и с таким переводом, но соглашусь, что в дубляже фильм был бы поприкольнее, это факт, а ещё круче его было бы посмотреть в кинотеатре, ну а вообще супер глянуть его в 3D что ли и т.д. Вы поймите, для людей ведь стараешься, которые как я, не брезгуют посмотреть и с такой озвучкой и заметьте это я делаю просто так "за здрасте". Если бы я хотел бы посмотреть этот фильм в хорошем качестве и не было времени или средств сходить в кино, я бы 100% ждал этого качества и дубляжа в сети и тогда бы уже скачивал бы его для просмотра дома.
А теперь вопрос - Вы же видите что качество ещё не очень, перевод любительский двуголосый, а не интересующий вас дубляж, так какого ... надо было его скачивать и разводить потом эту полемику?!
На крайняк, там "сэмпл" имеется (я все свои торренты делаю с сэмплами, для вас же), надо было сперва его скачать, посмотреть, обдумать, качать сам фильм или нет. Ну в общем вы меня надеюсь поняли! А дубляж как появится, так сразу эти торрент-файлы будут заменены. Удачного вам дня!
Спасибо за фильм ))))