Варежки, запах хвои, мандарины, конфеты, снег, свечи,
шерстяные носки, красные колпачки с пумпоном - все это практически
наступает, посему:
Рождественские и новогодние фильмы и мультфильмы разного качества
и характера, словом масскульт на любой вкус )
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Only very Christmas Movies :)
For movies with New Year, winter/snow or slightly related to Christmas, please check: https://www.kinokopilka.pro/playlists/979486
Праздничный плейлист, в который вошли все фильмы на новогоднюю-рождественскую тематику.
смешной фильмец.... иногда я сам похож на этого санту и так же ник такой же был у меня
Спасибо за фильм!!!Перевод особенно впечатляет!!!!!Всё очень правдиво!!!
посмеялись всей семьей.
то, что надо, если в праздники неладно с настроением
Намного лучше, чем я мог предположить, очень вечелая комедия!
О да! Тот самыйплохой санта — если бы не перевод Пучкова, то фильм не был бы принят так тепло в нашей стране))10+!
Толстенький паренек просто прелесть, с радостью пересмотрю)
мде, смотрел этот фильм в переводе "Гоблина" и посмотрел сейчас. К сожалению не то. Тут культурный перевод, а там правильный.
фильм просто обхохочешся. Рекомендую
Чёрный юмор на рождественскую тему, да ещё с глумливым переводом тов.Пучкова - это супер. Сцена, где копы, на глазах у детишек, расстреливают Санту, просто взрывает мозг. Если не смотрели, очень рекомендую.
Из-за обилия мата,немного тяжеловато смотреть,но понятно,что фильм озвучен 1 в 1...