Режиссёр: Тони Бэнкрофт, Бэрри Кук
Актеры: Харви Файерстин, Донни Осмонд, Джерри Тондо
Немножко истории: Китай несколько раз вел кровопролитные войны с кочевниками-гуннами (хуннами). От их нашествия не спасала даже Великая китайская стена. Войны были затяжные и кровопролитные. Если не учитывать ранние набеги, то с перерывами они длились почти 400 лет (II век до н.э - II век нашей эры).
Лично от меня отдельный респект художникам-мультипликаторам. Костюмы придворных и императора воссозданы очень точно и соответствуют дошедшим до наших дней работам китайских художников той эпохи. Но даже не это главное. Крохотные эпизоды: пейзажи и природа Китая словно сошли с работ Ци Байши и других мастеров. Прорисовка канонически стилизована под манеру традиционной китайской школы живописи, цвета очень воздушные и прозрачные.
Отдельная находка - Шон Ю, предводитель вражеской армии, абсолютное зло. Тяжелый немигающий взгляд желтых глаз словно гипнотизирует и напоминает взгляд коршуна.
События фильма основаны на китайской поэме VI века, легенде о Хуа Мулан. Имя главной героини означает "Цветок Магнолии". И именно магнолия украшает волосы Мулан в начале фильма. Оставленный отцу цветок тоже очень символичен, это словно подпись: "это была я, Мулан".
На спасение Китая от вторжения гуннов отправляется очень странная компания: сверчок, якобы приносящий удачу, дракончик Мушу, которого можно спрятать в кармане, и Мулан, озорная девчонка, которая после переодевания выдает себя за туповатого деревенского парня, бравого новобранца китайской армии. Девушкам в китайкой армии не место, это намного хуже, чем женщина на корабле. "Осквернительницу" армии может ожидать только позор и смерть. Мулан и ее друзья постоянно попадают в нелепые и смешные ситуации из-за необходимости хранить свою тайну.
Сверчок, неспособный приносить удачу, является лишь источником проблем. Разжалованный хранитель рода Мушу вряд ли будет хорошим покровителем, пока не осознает свою роль в сложившейся ситуации. А "бравый парень" Мулан в чуждой ей роли крепыша-вояки тоже не может раскрыть свои лучшие качества …
И только настоящая беда, свалившаяся на них и на их родину, заставит эту странную компанию действительно быть самими собой, сбросив все маски условностей.
Мультфильм очень многоплановый, в нем есть и едва уловимая ирония, и искрометный юмор, тонкая романтическая грусть и восточный колорит. Облетающие лепестки сакуры и масштабные батальные сцены, феерия трюков, фехтовальных сцен и рукопашных схваток в стиле лучших китайских кинотрадиций.
В этом ярком и феерически смешном мультфильме поднята очень взрослая и серьезная тема: "Кто ты на самом деле, и кем ты пытаешься казаться?" Наверное, именно поэтому он будет интересен людям всех поколений: и детям, и их родителям, и дедушкам с бабушками.
Посмотрите обязательно, это золотая классика Диснея.
все фильмы,которые были мной просмотрены за мою жизнь)
(оказалось,что многих фильмов тут попросту нет...)
Мультфильмы, которые учат хорошему. Без пошлости. Не тупые.
Здесь собраны фильмы различных жанров. Большинство из этих фильмов произвели на меня неизгладимое впечатление. Я думаю, что каждый человек найдёт здесь то, что придётся ему по душе.
Мультик на уровне с "Русалочкой".Только вот китайцы того времени так с женщинами себя не вели - уж больно современное поведение .
Спасибо за такой подарок! Отличный мультик для домашней коллекции.
А как у него с переводом песен, оригинальные песни слышно или нет? Если песни продублированны, то качать не буду, т.к. дублировать песни - это пошлость.
Мультик очень хороший.... СМОТРЕТЬ!!!
Обожаю этот мультик, особенно первая часть) Как раз недавно смотрела)
А как у него с переводом песен, оригинальные песни слышно или нет? Если песни продублированны, то качать не буду, т.к. дублировать песни - это пошлость.
Песни дублируются Но посмотреть-то всё равно можно. Дело ведь в том, что это мультипликационный фильм, а некоторые дети читают не особо хорошо, да и не любят, а здесь полфильма - песни (нельзя мучать уши русских детей английской непонятщиной).
очень милый мультик, не более и не менее!
Четкий
Спасибо,за чудесные мультфильмы!А"Золушки" случайно нет?
Песни дублируются Но посмотреть-то всё равно можно. Дело ведь в том, что это мультипликационный фильм, а некоторые дети читают не особо хорошо, да и не любят, а здесь полфильма - песни (нельзя мучать уши русских детей английской непонятщиной).
Спасибо, что ответили. Да жалко конечно . Скачаю, для колекции, посмотрю, но потом всё равно на многоголосый (или даже одноголосый) заменю. Я уже давно не ребёнок, а мультики люблю . А диснеевские мультики, на мой взглят хороши своими песнями в их ориинальном исполнении.
P.S. А я то думала, все современные дети знают английский