Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита

Мастер и Маргарита
  • 8.4723
8.5/10 (1071)3

Описание

Экранизация культового романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита».

Действие происходит в 1920—1930-е годы в сталинской Москве и в годы жизни Иисуса Христа в Ершалаиме. Мастер с гениальным озарением описал последние дни жизни Спасителя в своем романе о Понтии Пилате, за который поплатился свободой. Его тайная возлюбленная Маргарита готова на сделку с дьяволом, лишь бы спасти Мастера. В это время некто Воланд, посетивший Москву со своей свитой, наводит ужас на обывателей. Но в мире, где укоренилось зло и засела нечистая сила, проделки сатаны, окрашенные искрометным юмором, оборачиваются возмездием за людские грехи и пороки.

Кадры из фильма

кадр из фильма Мастер и Маргарита - 1 кадр из фильма Мастер и Маргарита - 2 кадр из фильма Мастер и Маргарита - 3 кадр из фильма Мастер и Маргарита - 4 кадр из фильма Мастер и Маргарита - 5

Рецензии фильма

Bars2009 thumb

Ох, и нелегкая эта задача перенести на экран булгаковский мистический роман! Роман любимый и знакомый большинству читающей публики. Кажется, это была четвертая или пятая попытка?  Довольно давно был уже итало-югославский вариант (Maestro e Margoerita).  Польских, даже два, причем один – самого Анджея  Вайды! (Пилат и другие. Только иудейская линия романа, перенесенная в современность).  Снимали кино по этому роману даже в Швеции.  Загадочная история произошла с исчезнувшим фильмом Юрия Кары, снятым в начале девяностых годов.

От Владимира Бортко, экранизировавшего конгениально "Собачье сердце", ожидалось чего-то невероятного.  Тем более, что он снял очень достойный сериал по "Идиоту" Достоевского. И между "Идиотом" и "Мастером и Маргаритой" он сумел  еще выпустить гангстерскую сагу -  "Бандитский Петербург". Словом, большой профессионал! Но ничего невероятного в 2005 году не произошло. Десятисерийный фильм я бы не счел провалом, но и назвать его более, чем добросовестной иллюстрацией к великолепнейшей булгаковской прозе, не могу.

Само собой,  только формат многосерийного фильма возможен для воплощения на экране столь многослойного и столь многокрасочно прописанного романа. Признаюсь, когда в шестидесятых годах он впервые был опубликован, через двадцать шесть лет после смерти писателя,  я прочитал его залпом, не отрываясь, за одну ночь. Но первый просмотр по телевидению тянулся недели две. И, естественно, повсюду на следующий день горячо обсуждали очередную серию. Впечатления высказывались весьма противоречивые.

Хорошо то, что Владимиру Бортко удалось почти без потерь переложить в киноповествование практически весь текст булгаковского романа. Даже сразу двух романов.  Одного, где кипит современная автору жизнь столицы огромного безбожного государства с его Массолитом, жилтовариществами, акустическими комиссиями и комитетами, сами понимаете, какой безопасности, с театром «Варьете» и второй роман о далекой  Иудее времен династии Иродов за тысяча девятьсот  лет до того, бывшей  в то время колонией огромной средиземноморской империи – Рима. Двух романов, объединяющей фигурой которых является сам… Сатана.

Именно эта нечистая сила объявилась в один из душных весенних вечеров на бульваре Патриарших прудов и вступила в весьма содержательную беседу с не последними советскими интеллектуалами – Михаилом Берлиозом,  председателем Массолита и поэтом Иваном Бездомным. Ничего не имею против Олега Валериановича Басилашвили в роли  Воланда. Меня он убедил.  Некоторым кажется, что дьявол,  мол, должен быть помоложе?! Но ведь  лет ему, по-крайней мере, две с лишним тыщи! Адобашьян с Галкиным, который недавно доказал, что способен и в реальности учинить изрядный дебош - вполне соответствуют булгаковским персонажам.  "Соткавшийся из воздуха" Александр Абдулов, оказался вполне убедительным клетчатым Коровьевым.

Но вот начинается роман в романе, и благородная сепия Патриарших прудов расцвечивается под полуденным солнцем Болгарии и южного берега Крыма,  где велись съемки эпизодов романа о римском прокураторе. У меня, да, наверняка, и у многих Кирилл Лавров, ну никак не соотносится с персоной наместника империи в беспокойной оккупированной провинции. Прекрасный актер, увы, давно уже был в слишком пенсионном возрасте. И шаркающая его походка отнюдь не кавалерийская. Ведь Понтий Пилат - это не просто чиновник, но и военачальник, всадник, в конце-концов! Невозможно представить этого почтенного старца в конной атаке, отбившего от германцев своего верного Марка-Крысобоя.

Скорее эта роль больше подходила бы литовскому актеру, сыгравшего начальника тайной стражи Афрания, которого Басилашвили наделил своим голосом. Ведь немало мы видели Пилатов в мировом кино: Род Стайгер, Харви Кейтель, Христо (!) Шопов  в "Страстях Христовых" Гибсона и все они крепкие, грубые, суровые такие мужики. Ведь они боялись за свою дальнейшую карьеру и саму жизнь, которые мог оборвать своим указом могущественный кесарь, развратный и жестокий Тиберий, получив донос из Иудеи. Ведь всем ясно, кого имел в виду Михаил Афанасьевия?

Многие священнослужители РПЦ осуждали роман и его автора за то, что на страницах русского романа возник образ богочеловека в его талмудической трактовке – Иешуа Га-Ноцри из Гамалы. Человек без роду и племени, бродячий философ, попросту – бомж.  То есть не сын Девы Марии, не наставник за которым следуют ученики. Сергею Безрукову хорошо бы было перед съемками в этой роли посидеть на разгрузочной диете, особенно заметна его холеная упитанность в сценах, где ему приходится выступать в одной набедренной повязке. 

Далее, погоня по ночной Москве. Все-таки, сразу видно - режиссер Бортко явно человек питерский. И Москва ему не далась. Художники могли бы поработать более тщательно, ведь город один из главных героев романа. И в московских переулках сохранилось достаточно конкретных мест и домов, которые помнят самого Булгакова.  Жители же Санкт-Петербурга, напротив, узнавали уголки родного города: и дом на Большой Садовой и особняк Маргариты, и театр Варьете  – они оттуда. Ну, конечно же, это придирки, но нам, москвичам обидно - ведь когда-то киевлянин Булгаков сумел замечательно написать Москву - Москву советскую!

И вот во время этой самой погони появляется пресловутый кот Бегемот.  Ну нет, господа-товарищи, эта плюшевая кукла, ну ни капельки  не обаятельна! Пусть бы хоть говорила голосом Александра Баширова, который иногда будет появляться в его человеческом воплощении. Перемудрили или недомудрили со спецэффектами. Неудовольствие образом кота Бегемота объединяет и сторонников, и критиков сериала.

Извините, писать рецензию на сериал тоже нелегко. Ведь ни Мастер, ни Маргарита еще не появились в моем повествовании. Но и в романе они возникают далеко не в первых главах. Делюсь именно своими первыми впечатлениями, от первого просмотра по телевизору – то,  что цепляло. Но вот прошло уже почти шесть лет, и многое как-то сгладилось. Потом я  посмотрел  весь сериал на диске, а недавно опять повторяли по ТВ, и снова смотрел, и как-то даже находил в нем больше достоинств, чем в первый раз. Жаль, конечно, что автор не сумел передать сатирической, иронической и  юмористической атмосферы романа, слишком уж все всерьез. Даже сам Сатана на фоне дьявольского режима выглядит по-своему обаятельным дедушкой.

И вот она - клиника профессора Стравинского. Очень точно сыграл его Василий Ливанов. Так внимательно отнесся к новому пациенту – поэту Ивану Бездомному, который поведал ему истинную правду,  и вынес вердикт – шизофрения. Все, что связано с театром «Варьете» и с "нехорошей" квартирой выше всяких похвал. Степа Лиходеев (Александр Панкратов-Черный), финдиректор Римский (Илья Олейников), Варенуха (Андрей Шарков) ,превращенный в вампира поцелуем нагой ведьмы Геллы (Таня Ю), которая столь же неприкрыто работает горничной в «нехорошей квартире» и открывает дверь прибывшему из Киева дяде покойного Берлиоза. Гениален в этой крошечной роли - Роман Карцев.

И появляется только в конце третьей серии Мастер - Александр Галибин, и заговорит голосом Иешуа, то есть Безрукова. Внешнее попадание в самую точку! И Анна Ковальчук - хороша и обаятельна в роли его любимой Маргариты, хотя эту роль, по-моему, лучше бы сыграла Ксения Раппопорт. Можно бесконечно перечислять всех персонажей, и, скорее всего,  для этого надо написать рецензию ко второй части сериала. Но все-таки Булгаков писатель мистический, как сам он себя обозначил в письме к Сталину. Мистика, однако, еще и в том, что, сняв сугубо антисоветские фильмы по романам Булгакова, Владимир Бортко вдруг вступил…  в Коммунистическую партию Российской Федерации!!!

(продолжение следует)

Комментариев: 16 | Положительных отзывов: 35 | Отрицательных отзывов: 11
Moviefan us thumb

"Скажи же наконец, кто ты?
- Я часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно творит благо". Гёте, Фауст.

Я читала "Мастера и Маргариту" во всевозможных вариантах. Первый раз - урезанная выстраданная публикация в журнале "Звезда". Затем, почти слепая копия на ксероксе, где вырезанные куски  были добавлены в конце книги, как сноски и дополнения. Наконец, путём сложных комбинированных обменов с доплатой и переплатой, мы стали обладателями знаменитого зелёного тома Три Романа, выпущенного в 1978 году тиражом 50 000 экземпляров и моментально превратившегося в букинистическую редкость. Мой муж сказал, что это был бы лучсший подарок к его дню рожедния в те далёкие 80ые, и я провела операцию по "доставанию" книги с блеском. Она и сейчас с нами, в  Вирджинии.

Читая Мастера на русском языке, я всегда испытываю гордость за то, что русский - мой родной язык, и наслаждение, потому что никакой перевод никогда не сможет полностью передать мистическую колдовскую прелесть этой книги, хотя существуют очень добротные и достойные переводы. Каждый раз я находила в книге что-то новое, она  сверкала разными гранями. Мастер и Маргарита - необыкновенно глубокая, утончённая, философская и в тоже время очень смешная книга, мастерски написанная. Её персонажи - незабываемы. На самом деле это не один, а три романа, соединённые и причудливо переплетённые. Действие разворачивается в Москве 20х годов, которую Дьявол и его антураж избрали для своего посещения, затем мы преносимся в Иерусалим, в котором ночь перед Голгофой навсегда связала Иешуа из Назарета и жестокого пятого прокуратора Иудеи, всадника Понтия Пилата.  И наконец, кнога - признание в вечной любви Мастера, Михаила Булгакова его музе и Прекрасной Даме, Елене - Маргарите. 
 
Так о чём же Мастер и Маргарита? О добре, зле, предательстве, таланте, любви, прощении? Да, но она гораздо глубже любой  попытки описать её.  
 
Как и многие фанаты романа, я очень сомневалась в возможности адекватно экранизировать его и была скептически настроена перед просмотром многосерийного телефильма Владимира Бортко. Я была приятно удивлена - фильм показался мне сделанным с любовью, уважением и во многом сохранившим дух одной из самых замечательнйх книг, написанных в 20 веке на русском языке. Конечно, он не свободен от проблем и недостатков, да и честно говоря, я абсолютно уверена, что ни одна экранизация не удовлетворит многочисленную армию беззаветно влюблённых в книгу читателей, но... С чисто кинематографической точки зрения, фильм во многом удался.
 
Музыкальное сопровождение- превосходно. Визуальная цветовая палитра, которая меняется когда мы оказываемся в разных эпохах, странах и магических пространствах очень интересна и часто - великолепна. Выбор многих актёров меня поначалу более, чем удивил, но почти все проявили себя наилучшим образом и смогли вызвать к жизни давно знакомых и любимых персонажей. Конечно, при колоссальных современных возможностях, многие специальные эффекты в фильме могли быть более, скажем,  специальными. Например, шаловливый кот Бегемот мог быть сделан гораздо более интересным, чем артист в маскарадном костюме. Я также не совсем понимаю необходимость создания персонажа в униформе и очках с весьма узнаваемым акцентом, роководившего расследованием преступлений "банды опасных гипнотезёров.  Из всех героев, на мой (да и не только) взгляд, наиболее слабо сыграны герои романа и фильма, давшие им название, Мастер и Маргарита, и их история теряется на фоне двух других.
 
Но зато линия Пилата и Иешуа, ИМХО, очень впечатляет - благодаря великолепной актёрской работе и "сыгранности" между Кириллом Лавровым (одна из последних работ легендарного Кирилла Лаврова) и Сергеем Безруковым (молодй таланатливый актёр, которого я полюбила после "Бригады") почти не узнаваем в роли Иешуа, прекрасная игра).
 
Мне кажется, что никто не сможет отрицать, что Олег Басилaшвили - могущественный, циничный, бесконечно мудрый Воланд, "часть той силы, что вечно хочет зла, но вечно творит благо" - и есть настоящий Мастер в фильме. 
 
Моё истинное восхщение принадлежит Александру Абдулову. Совсем молоденькой, я была по-настоящему влюблена в него после фильма "Обыкновенное Чудо". В течение многих лет он считался секc символом России, но, мне кажется, что его блестящий комедийный талант полностью раскрылся в роли Коровьёва/Фагота - слуги и переводчика Воланда.
 
Я думаю, что 10-серийный фильм, поставленный Владимиром Бортко - интересный и достойный фильм, который я с удовольствием посмотрела, и буду смотреть ещё. Я вполне понимаю , что у многих уважаемых посетителей сайта может быть абсолютно другое мнение, и я уважаю его заранее. Что касается  моего любимого "трансфёра" романа в другие виды искусства, совершенно потрясающими являются иллюстрации  гениальной девочки Нади Рушевой, которая посетила этот мир как мимолётное виденье и покинула его трагически рано, в неполные 16 лет...
 
P.S.  В течение семи лет, я работала на улице, где когда-то стоял последнй дом Михаила Булгакова.  Знаменитый Пашков Дом с ротондой на крыше, где Воланд и его свита собрались в последний раз перед тем, как они навсегда покинули Москву, был в 10 минутах ходьбы от моей работы. Однажды я переходила дорогу и чуть не попала под машину - я загляделась  или заслушалась этой парящей музыкой в камне.  
 
P.P.S.:  Вполне достойные 7 звёзд из 10 - за то. что сериал сумел впечатлить меня против ожиданий и предубеждений.
Комментариев: 61 | Положительных отзывов: 12 | Отрицательных отзывов: 3
Bars2009 thumb

Раз уж сериал делится на две части, то и я продолжу мою попытку отрецензировать продолжение и окончание. Кстати, недавно удалось посмотреть и пресловутую экранизацию Юрия Кары. Неуверен, можно ли здесь обсуждать фильм, которого нет в Кинокопилке, но очень напрашиваются сравнения. И, сказать по-правде, сериал Владимира Бортко теперь вызывает даже больше положительных впечатлений, чем трехчасовой фильм 1994 года. Хотя и там есть замечательные актерские работы.

Михаил Ульянов более убедителен в роли Понтия Пилата - через римскую тогу так и просвечивают погоны маршала Жукова! В начале девяностых он еще держался в хорошей форме. А вот Николай Бурляев слишком надменен в образе Иешуа Га- Ноцри  в сцене допроса у прокуратора. А на кресте он просто отдыхает!

Валентин Гафт блистателен в образе Воланда! Как оно всегда и бывает – отрицательное обаяние действует на зрителя, чаще на зрительниц, гораздо сильнее, чем положительное. И тем более обаяние такого статного мужчины, как Валентин Иосифович.

А вот его свита в том фильме гораздо бледнее. Александр Филиппенко, единственный, кто снимался и в той и другой картине. В фильме 1994 года он играл Коровьева. Уже непопадание внешнее. Помните приметы: длинный, клетчатый, а Филиппенко скорее коренастый. И как- то слишком он переигрывает , и говорит противным визгливым голосом. Зато он гораздо более уместен у Бортко в роли Аззазело – рыжий и со зловещим бельмом. В картине Кары Азазелло – Владимир Стеклов в довольно таки жутковатом гриме.

Александр Абдулов здесь, в сериале гораздо более гармоничен в роли "переводчика при иностранце". По-моему это одна из лучших его последних ролей. «Только черному коту и не везет». И в филме Юрия Кары Бегемот, толстый мужчина в усах и бакенбардах - артист Виктор Павлов, тоже неудачен, а в сериале он хотя бы иногда перевоплощается в шпанистого Александра  Баширова.

Очень неожиданный Сергей Гармаш - Иван Бездомный, особенно в своих буйных проявлениях. Преследуя по Москве шайку Воланда, искупавшись и лишившись одежды, он от набережной пробегает через Красную площадь и пытается вломиться в Кремль, крича:  «Там поселилась нечистая сила!».  Боюсь, что в фильме Бортко такое хулиганство закончилось бы для Бездомного на этом самом месте, и он бы не сумел достичь, ни ресторана Грибоедова, ни клиники Стравинского! А в кино - часовые у Спасской башни просто отгоняют его от ворот. В сериале Бортко все чекисты гораздо более суровые, тем более что командует ими человек в пенсне с кавказским акцентом - тот же Валентин Гафт!

Признаюсь, Анастасия Вертинская в роли Маргариты, меня разочаровала. Даже в начале девяностых ей уже было под пятьдесят. И это было заметно. Виктор Раков - Мастер также не слишком убедителен. В оправдание этих артистов, должен сказать, что им просто негде было развить свою трагическую любовную и творческую историю в формате столь сжатого по времени фильма.

И вообще, в той экранизации романа гораздо меньше собственно кино. Операторская работа вызывает порой раздражение - длинные общие планы, нет динамики в монтаже. Забавно, что в первых же кадрах возникает панорама Москвы, снятая с вертолета, и в глаза бросается Дворец съездов в Кремле, а ведь это Москва 30-х годов! Однако, надо признать, что Москва в старом фильме все-таки представлена более узнаваемой - есть и особняк Маргариты на Остоженке, и полет на помеле над Арбатом.

Словом, по десятибалльной шкале я поставил бы картине Юрия Кары - шесть, а сериалу Владимира Бортко - семь баллов.

Комментариев: 4 | Положительных отзывов: 20 | Отрицательных отзывов: 11
Зайди чтобы добавить рецензию

Плейлисты

  • # 553668 thumb

    Вечер эмоций

    Film357 Followers336 Comment20

    "Вы не можете заставить себя чувствовать то, что не чувствуете, но Вы можете заставить себя поступать правильно вне зависимости от того, что чувствуете".

    Теги: судьба, жизнь, люди, чувства, эмоции, воля, приключения, драма, дружба, отношения, любовь, преданность

    Обновила Julior @ больше 1 года назад.

  • # 987793 thumb

    ЭКРАНИЗАЦИИ

    Film1485 Followers285 Comment2

    Собраны все экранизации каких-либо произведений, не только книг, но комиксов, пьес, опер и т.д.
    Форма заполнения описания:
    -Имя Фамилия автора или авторов
    -Название произведения или общесобирательное название серии произведений
    -Формат произведения: роман, рассказ, повесть, поэма, пьеса, опера, комикс, серия романов, сборник рассказов и т.д.
    -Год написания или год публикации, для старых произведений примерный. ?-год неизвестен.
    -Степень точности экранизации. Если после года публикации не стоит ничего - значит экранизация это приближе...

    Теги: экранизация

    Обновил RAMMSTEIN @ почти 6 лет назад.

  • # 626425 thumb

    Экранизация

    Film325 Followers189 Comment47

    Фильмы снятые по книгам

    Наслаждайтесь великолепными экранизациями великих писателей!

    P.S. и не забывайте за книги

    Добавляйте в комментарии свои любимые экранизации, любимых авторов
    (бросайте ссылку на страницу фильма с данного сайта)

    Теги: оскар, классика, мистика, ужасы, драма, Фантастика, триллер, экранизация, мелодрама, Кинг, любовь, булгаков

    Обновил Roman169 @ больше 6 лет назад.

  • # 669748 thumb

    мне понравились эти сериалы.

    Film99 Followers73 Comment16

    1. Плейлист делал для себя.
    2. Сериалы все смотрел или смотрю. И они МНЕ понравились.
    3. Если вам не нравится создайте свой плейлист.

    Теги: сериал hbo маньяк расследование похищение постапокалиптик зомби юриспруденция

    Обновил nikolay69 @ больше 7 лет назад.

Комментарии к фильму (279)

SWINGS
  • Зритель
  • Tue, 08 Feb 2011 21:36:11 +0300

ЧИТАЛ ЭТО ПРОИЗВЕДЕНИЕ ОЧЕНЬ ДАВНО. ПОСМОТРЕЛ ФИЛЬМ,НУ ЧТО СКАЗАТЬ-ПОСТАНОВКА НЕПЛОХАЯ,ТОЛЬКО НА ДВОРЕ БЫЛ 2005 год И МОЖНО БЫЛО БЫ ПОБОЛЬШЕ СПЕЦ-ЭФФЕКТОВ.

limosnewyork
  • Зритель
  • Thu, 17 Feb 2011 04:36:08 +0300
mikhail1985 писал:

Меня этот фильм порадовал лишь некоторыми моментами. Именно - игрой Анны Ковальчук, Галибина, Галкина. В остальном - сплошные разочарования.
Во первых, подбор остальных актеров. Почти все главные актеры, кроме вышеуказанных, минимум на 20 лет старше своих персонажей. неужели, нельзя было найти кого-то по моложе. Угадал же Бортко с Ковальчук. Почему-то с остальными решил не рисковать.
Во- вторых, это их игра. Казалось, что они все как-то скованы, словно боятся хоть на слово отступить от текста романа. Особонно по Басилашвили это чувтвовалось.
В-третьих, конечно же бюджет. Ну нельзя было даже браться за такой проект, имея такие скудные средства. Эта кукла-кот, этот тусклый Ершалаим. Видно было, что почти все средства пошли на сцену бала. Но даже она прорисована не очень. Неужели не могли подождать, пока инвесторы найдутся? На худой конец, попросили бы у государства побольше.
В общем, поторопились. И очень зря. Тем, кто не читал роман, смотреть вообще не стоит. Тем, кто читал, посмотреть можно ради интереса. Все равно впечатление от книги этот фильм уже не испортит.

не нуди

EugeneGor
  • Киновед
  • Tue, 08 Mar 2011 15:47:50 +0300
marinadev писал:

Неужели после просмотра может быть положительный комментарий?!! Тем, кто не читал-позврлительно. Но кто читал десятки раз... Бортко замечательно поставил "Собачье сердце". Всё: эпоха, актёры, юмор Булгакова, атмосфера книги сохранена. Но здесь, чудовищно. Отдельные работы: Мастер-Галибин, Маргарита-Ковальчук,Бездомны-Галкин,Понтий Пилат-Лавров. И всё. Басилашвили на роль Воланда, вообще, не подходит, я не говорю, что он плохой актёр, но демонизма не хватает,для меня бы подошёл Гафт. Очень по-мультиковски всё сделано. ОЧЕНЬ ЖАЛЬ, КТО СЧИТАЕТ, ЧТО ХОРОШИЙ ФИЛЬМ. ФИЛЬМ НАМНОГО ПРОИГРЫВАЕТ РОМАНУ, ВО ВСЁМ. Но я его скачала, чтобы показать мужу, как плохо. И не дала его смотреть, пока не прочёл книгу, чтобы не было восторженного отзыва, как у некоторых, кто не читал (позорники!!!!) Я-то сама читала бесконечное число раз.

В. Гафт и играл Фаланда в фильме 1994г.

marinadev
  • Зритель
  • Tue, 08 Mar 2011 20:50:13 +0300
EugeneGor писал:

В. Гафт и играл Фаланда в фильме 1994г.

А почему Фаланда? Роман что-ли не читали? Вообще-то, это Воланд. Я знаю, что Кара ставил. Но фильм не вышел,положили на полку, выпустили только недавно. Знаю, что Маргариту играла Анастасия Вертинская. Увы, не смотрела, сравнить поэтому не могу.

EugeneGor
  • Киновед
  • Wed, 09 Mar 2011 11:19:01 +0300
marinadev писал:

А почему Фаланда? Роман что-ли не читали? Вообще-то, это Воланд. Я знаю, что Кара ставил. Но фильм не вышел,положили на полку, выпустили только недавно. Знаю, что Маргариту играла Анастасия Вертинская. Увы, не смотрела, сравнить поэтому не могу.

Почему же это "не читали".Очень даже и неоднократно читали. И роман, и массу комментариев к нему.И Вам советую почитать. А Фаланда запустил специально, потому,что так его назвала билетная кассирша в главе 17 БЕСПОКОЙНЫЙ ДЕНЬ.Проблема в том, что ударение в имени ставят на первый слог ВОланд, а правильно, мне кажется, ВолАнд.Если бы на первый, то кассирше послышалось бы ФОланд или что-то подобное.В комментариях старшеклассникам тоже указывают ударение на первый слог.В комментариях Ирины Галинской описывается увлечение молодого Булгакова средневековой литературой и упоминается "Песнь о Роланде". Ну а РОландом назвать язык не поворачивается.Благодарен за отзывы,надеюсь, что, когда здесь развернется дискуссия все мы еще раз прочитаем роман и услышим суждения умных людей.

marinadev
  • Зритель
  • Wed, 09 Mar 2011 15:28:20 +0300
EugeneGor писал:

Почему же это "не читали".Очень даже и неоднократно читали. И роман, и массу комментариев к нему.И Вам советую почитать. А Фаланда запустил специально, потому,что так его назвала билетная кассирша в главе 17 БЕСПОКОЙНЫЙ ДЕНЬ.Проблема в том, что ударение в имени ставят на первый слог ВОланд, а правильно, мне кажется, ВолАнд.Если бы на первый, то кассирше послышалось бы ФОланд или что-то подобное.В комментариях старшеклассникам тоже указывают ударение на первый слог.В комментариях Ирины Галинской описывается увлечение молодого Булгакова средневековой литературой и упоминается "Песнь о Роланде". Ну а РОландом назвать язык не поворачивается.Благодарен за отзывы,надеюсь, что, когда здесь развернется дискуссия все мы еще раз прочитаем роман и услышим суждения умных людей.

Я поняла, что этак решили эрудицией блеснуть и не очень корректно ткнуть меня, остальных, кто ответит. Да, не помню, что там и как про кассиршу. Да, это и не суть важно.
А ударения - уже нюансы исследовательского размышления о романе, истории его создания, узкие знания для специалистов. Невозможно обычному читателю вникать во всё. Мне достаточно, что я читала многое из творчества Михаила Афанасьевича, читала его биографию и по мере времени и возможности пытаюсь ещё что-нибудь узнавать о его жизни. Рассуждения, собственно, ведутся о постановке сериала, а не о романе. О романе - на другой сайт.

EugeneGor
  • Киновед
  • Wed, 09 Mar 2011 17:02:11 +0300
marinadev писал:

Я поняла, что этак решили эрудицией блеснуть и не очень корректно ткнуть меня, остальных, кто ответит. Да, не помню, что там и как про кассиршу. Да, это и не суть важно.
А ударения - уже нюансы исследовательского размышления о романе, истории его создания, узкие знания для специалистов. Невозможно обычному читателю вникать во всё. Мне достаточно, что я читала многое из творчества Михаила Афанасьевича, читала его биографию и по мере времени и возможности пытаюсь ещё что-нибудь узнавать о его жизни. Рассуждения, собственно, ведутся о постановке сериала, а не о романе. О романе - на другой сайт.

Ткнуть и не собирался,просто хотел мнение свое высказать.Еслм обидел нечаянно, прошу простить-умысла такого не было. А насчет фильма 1994г. его можно скачать из сети, только качество везде плохое, видно списывали с экрана. И не советую смотреть с детьми.

marinadev
  • Зритель
  • Wed, 09 Mar 2011 22:54:23 +0300
EugeneGor писал:

Ткнуть и не собирался,просто хотел мнение свое высказать.Еслм обидел нечаянно, прошу простить-умысла такого не было. А насчет фильма 1994г. его можно скачать из сети, только качество везде плохое, видно списывали с экрана. И не советую смотреть с детьми.

Спасибо, за совет.

potaskun
  • Киновед
  • Sun, 13 Mar 2011 14:43:42 +0300

перезалит в лучшем качестве excl

Korzhik
  • Зритель
  • Sun, 13 Mar 2011 17:02:27 +0300

Спасибо GREY! smile

Добавить комментарий