Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Последнее воскресение

The Last Station

Последнее воскресение (The Last Station)
  • 8.49852
8.5/10 (72)2

Описание

Картина рассказывает о последнем периоде жизни писателя Льва Толстого. Прожив долгую жизнь, устав от отчужденности и вражды в отношениях с женой Софьей Андреевной, в ночь на 28 октября 1910 года, в пятом часу утра с 39 рублями в кармане Лев Толстой тайно уехал из дому. Простудившись по дороге, он заболел воспалением легких и нашел последний приют на станции Астапово.

Кадры из фильма

кадр из фильма Последнее воскресение (The Last Station) - 1 кадр из фильма Последнее воскресение (The Last Station) - 2 кадр из фильма Последнее воскресение (The Last Station) - 3 кадр из фильма Последнее воскресение (The Last Station) - 4 кадр из фильма Последнее воскресение (The Last Station) - 5

Рецензии фильма

Zzzonder thumb

В Ясную Поляну к стареющему великому русскому писателю, графу Льву Толстому (Кристофер Пламмер) прибывает новый молодой секретарь Валентин Булгаков (Джеймс Макэвой), ярый идейный поклонник седого гения, идеалист и девственник. Между тем в самой усадьбе расцветают нешуточные страсти. Графиня Софья Андреевна (Хелен Миррен) и близкий друг Толстого Владимир Чертков (Пол Джиаматти) ведут борьбу за сердце и творческое наследие писателя. В качестве конфидента всех противоборствующих сторон одновременно Булгаков оказывается в самом центре трагической бытовухи, где ненависть неотличима от любви, гениальность – от маразма, а верность идеям – от дешевой клоунады. Окончательно путает картину открывшегося юноше мира участница толстовской коммуны, красавица Маша (Керри Кондон), которая уже в первую ночь прыгает к нему в постель.

Начальные титры фильма готовят неосведомленного зрителя к худшему. Белые буквы на черном фоне патетично сообщают, что «Лев Толстой – это великий писатель, написавший «Анну Каренину» и «Войну и мир», причисляемый многими последователями к лику святых». Кадр открытия – туманное утреннее поле и серая церквушка на дальнем плане – и вовсе не оставляет сомнения: сейчас будет бородатый граф Толстой в косоворотке с балалайкой в одной руке и матрешкой в другой, вокруг пляшущие цыгане с медведем, водка, скоморохи и прочая клюква.

Удивительное дело, но все выше обозначенные артефакты «ля рюс» на протяжении фильма так и не появятся. Мало того, режиссер Майкл Хоффман отодвинул казалось бы стопроцентного главного героя на второй план, предоставив ему бубнить свои философские изречения вперемешку с воспоминаниями об отнюдь небезгрешной молодости в густую бороду, в то время как яснополянским оркестром единолично дирижирует его властная супруга, а за партию ритм-секции отвечает не по толстовским учениям хваткий редактор и самый верный идеолог.

Хоффман, самым заметным фильмом которого в России стала семейная мелодрама «Один прекрасный день» с Джорджем Клуни и Мишель Пфайффер, вновь тщательно препарирует узы Гименея и все проблемы с ними связанные. В его интерпретации Лев Николаевич уже не глыба мировой литературы, а простой русский старикан, запутавшийся, то ли в силу преклонного возраста, то ли из-за излишней рефлексии в вопросах любви и семейного долга. И упомянутые ранее титры про «великого писателя и святого» в таком контексте уже не кажутся лишним напоминанием.

Пламмер, в гриме толкиеновского Гендальфа в русском дубляже говорящий голосом Алексея Петренко, честно тянет свою роль второго плана, чему подтверждения многочисленные премии, в том числе и номинация на «Оскар». Но все лакомые актерские кусочки достаются Хелен Миррен, которая вжилась в роль Софьи Андреевны не хуже, чем в привычный для себя типаж английской королевы, что, впрочем, для актрисы, урожденной Елены Мироновой, кажется само собой разумеющимся. Тут тебе и лазанье по карнизам, и стрельба из пистолета по портретам, и битье тарелок, и обмороки, и попытка самоубийства, и задушевное признание в любви у постели умирающего мужа.

Если верно, что короля играет свита, то «Последнее воскресенье» – самый яркий биографический портрет последних дней великого русского писателя Льва Толстого, на котором сам писатель почти не заметен. Вот он, смотрите, во втором ряду третий справа.

Лучшая роль: Софья Андреевна – Хелен Миррен

Лучшая сцена: попытка самоубийства Софьи Андреевны

Лучшая цитата

Лев Толстой: Я любил тебя всю жизнь, но видит бог, это было нелегко.

Софья Андреевна: А кто сказал, что это должно быть легко? Ты работа всей моей жизни, я работа всей твоей жизни. Это и есть любовь.

Комментариев: 6 | Положительных отзывов: 13 | Отрицательных отзывов: 3
Bars2009 thumb

 Собирался опубликовать эти заметки о фильме Майкла Хоффмана еще в конце 2010 года, в год столетней годовщины ухода из родного дома и из жизни Льва Николаевича Толстого. Но той поздней осенью я еще не имел связи с Интернетом, потом долго дописывал и переписывал, потом какая-то текучка заела, - словом, подтолкнул меня вернуться к этой статье показ в пятницу 3 февраля 2012 года этой замечательной, во всех отношениях, картины в передаче Александра Гордона «Закрытый показ».  Показ и последующее обсуждение. Приехал и режиссер Майкл Хоффман, была и несравненная Хеллен Миррен, на местах экспертов сидели два пра-правнука Льва Николаевича – Владимир и Петр, причем, отстаивая позиции «ЗА» и «КОНТРА» и еще много солидных литературоведов и кинокритиков. Дискуссия получилась содержательной и интересной, с придирками, но без ожесточенных выпадов, Так что победила дружба! Режиссер и актриса поблагодарили за столь яркое обсуждение их картины, и заявили, что такой интеллектуальной высоты не имеет ни одна телепередача на Западе.

 

Итак, если бы я ничего прежде не слышал и не читал об этом фильме, и  к тому же пропустил бы титры, то первые полчаса находился бы в полной уверенности, что смотрю хорошее русское кино. Да не только первые полчаса, но и весь фильм ощущение крепло, ибо только такие русские лица, такие глаза могли быть у обитателей Ясной поляны за семь лет до одна тысяча девятьсот семнадцатого года. Случившая с тех пор в России метаморфоза настолько необратимо изменила менталитет, породу и даже генетическую наследственность, что и у сверхталантливых отечественных артистов, прошедших «совецкую» школу,  в глазах заметна была некая тускловатая патина, Мы к этому как-то давно притерпелись и не замечали даже. Редкие случаи, когда на роли в советских фильмах приглашались зарубежные исполнители(цы) -  становились событиями. Вспомните, Еву Шикульску в фильме Ю. Авербаха «Объяснение в любви» и в «Звезде пленительного счастья» В. Мотыля, или   Барбару Брыльску в «Иронии судьбы» Э. Рязанова – они нам тогда казались пришелицами из другого мира. Даже на пожелтевших старинных фотографиях эта разница в выражениях лиц и глаз бросается, извините за тавтологию – в глаза!

 

Но оказалось, что русская актриса в этом фильме только одна, да и та родом из Лондона.  Елена Васильевна Миронова (Софья Андреевна Толстая) – Хеллен Миррен. Кристофер Пламмер (Лев Николаевич Толстой) – уроженец Канады. Джеймс МакЭвой (Валентин Булгаков) – натурально, шотландец, его жена Анн-Мари Дафф (Александра Толстая) – англичанка. Керри Кондон (Маша) – из Типперери, Ирландия. Пол Джиаматти (Владимир Чертков) родился в штате Коннектикут, США. И режиссер Майкл Хоффман тоже американец с германскими корнями. И роман, который лег в основу сценария, написал американец итальянского происхождения -  Джей Парини.

 

Вот такая интернациональная сборная команда решила отметить светлую память скорбного дня России, смерть величайшего писателя земли русской, и это у нее получилось очень даже неплохо, несмотря на явное равнодушие и скаредность российского государства, верхушка которого,  вроде бы изъясняется на языке Толстого. Кстати, и в советские времена власти постарались почти не заметить столетия со дня рождения Льва Николаевича. Очень уж неудобной фигурой смотрелся этот диссидент из «зеркала русской революции». Только во времена хрущевской оттепели пошли на экран одна за другой экранизации его романов и пьес. Вот и теперь, ни министерство культуры, ни какой-либо солидный банк не захотел материально поддержать работу. Ни рубля, ни копейки не было вложено в проект. Снимать в России и  на территории Ясной поляны оказалось не по карману германским  продюсерам, хотя директор усадьбы-музея, Владимир Толстой, что называется, со всей душой раскрывал объятья. Поэтому русскую натуру снимали в Германии. Там жить и работать дешевле.

 

Единственно кто помог - Андрей Сергеевич Кончаловский. Он вложил какие-то собственные средства и помог организовать русский дубляж.  Голос Алексея Петренко идеально совпал с внешним обликом неугомонного старца. Я точно не знаю, чьи голоса озвучивают Софью Андреевну, Булгакова, Сашу и Машу, Черткова, но все они очень  хорошо интонируют. Режиссер дубляжа петербуржский актер Сергей Дрейден. И замечательнейшая музыка Сергея Евтушенко – вот таков российский вклад в международный проект, посвященный «Бегству из Рая». Так называется книга Павла Басинского, которая независимо от фильма вышла в то же время и была отмечена премией «Большая книга» за 2010 год.

 

Сто лет назад, в конце октября 1910 года, довольно таки крепкий и бодрый (на вид) старик  - Лев Николаевич Толстой, еще до рассвета покинул свое родовое дворянское гнездо и отправился в путь «без особого плана, куда Бог пошлет».  Бежал в самое неподходящее время, в самую гнусную пору межсезонья, когда дожди уже сменялись поземкой. Спутником взял с собой яснополянского врача Душана Маковицкого, словака по происхождению. Сначала на поезде они доехали до Козельска, переночевали в Оптиной пустыни, в монастырской гостинице, где Толстому,  хоть и преданному церковью анафеме, предложили лучшую комнату. Потом доехали до женского Шамординского монастыря, где писатель навестил свою сестру, монахиню Марию Николаевну Толстую, Подумывал в тот момент даже поселиться поблизости.

 

Потом беглец передумал и решил ехать дальше в южном направлении.  К Ростову на Дону,  а затем на Кавказ, или в Константинополь. В тесном прокуренном вагоне 3-го класса простудился, когда выходил подышать в тамбур. Началось воспаление легких. Доктор выяснил, где по пути  имеется больница, и они сошли на узловой станции «Астапово» Рязанско-Уральской железной лороги. Ныне это Липецкая область. Начальник станции – Иван Озолин предложил разместить больного в своей служебной квартире, и он же сообщил родственникам писателя о его местонахождении.

 

Тем временем в Ясной поляне разыгрывались нешуточные страсти с двумя попытками самоубийства покинутой жены. Уже в начале века средства массовой информации работали весьма оперативно и все газеты империи и многие зарубежные издания получали телеграммы-молнии – типа той, что указана в заголовке. Телеграфный аппарат находился прямо в яснополянской усадьбе. Безостановочно трещал и телеграф на станции Астапово. Газеты публиковали подробнейшие статьи с места событий, как с линии фронта.  Сцена утопления в фильме точно воспроизведена по дневнику Валентина Булгакова. Только учтите, в реальности дело было в конце октября, и графиню Софью Андреевну Толстую  извлекали из пруда покрытого тонким ледком.

 

Я уверен, что великая британская актриса – Леди Хеллен Миррен, сыграла бы эту сцену и в соответствующую погоду в самой Ясной поляне, если съемки проводились бы там. Она исключительно отважная женщина и гордится своими русскими предками. Тем более, что имение ее деда, графа Каменского, находилось неподалеку, в той же Тульской губернии. Хозяйка Ясной поляны Софья Андреевна Толстая в исполнении Хеллен Миррен,  разумеется,  главная героиня этого фильма. И на Оскар 2010 она номинировалась именно в этом качестве.  Ее супруг, Лев Николаевич, как и Кристофер Пламмер, играют и в этом кино роль второго плана.

 

Совместная жизнь длиной  в полвека, случается,  не выдерживает испытаний внешних обстоятельств. Но в данном случае, на первом плане  духовная эволюция взглядов самого Толстого. Уже в своем новом качестве, не сочинителя толстых романов, а духоборца, пророка, общественного деятеля, свысока говорящего с царями, Лев Толстой стал самым известным в мире русским человеком.   

 

Престарелый писатель оттого то и совершил свой «побег из Рая», что он ужасно тяготился пристальным вниманием к своей персоне. И вообще, как ищущий Бога человек, страдал гипертрофированной деликатностью. Тема ухода, побега, как решения многих проблем пронизывает все его  творчество. Его князь Оленин убегал из столицы на Кавказ, его отец Сергий, бежал сначала в скит, а потом и оттуда -  в Сибирь. Описывал он и таинственного старца Федора Кузьмича – вроде бы ушедшего в мир императора Александра II. Ну, а герой его «Живого трупа» - Федя Протасов?

 

У меня нет никаких упреков к артистам и режиссеру, которые очень старались показать именно русских людей. И каких людей!  Недостаток средств вынудил режиссера снимать всю русскую натуру в Германии, в начале лета, в  земле Анхальт-Саксония. «Могу сказать в свое оправдание, что вся сюжетная недостоверность делалась только по причине отсутствия денег» - шутил Майкл Хоффман. «Конечно, я знал, что Булгаков не присутствовал при смерти Толстого в Астапове, но оплатить его отъезд в Москву и тамошние съемки мне отказали продюсеры… Что касается детей писателя: количество Толстых в фильме сокращалось пропорционально урезанию бюджета».

 

Из многочисленных детей Толстых по той же причине оставили только Александру Львовну – наиболее деятельную сотрудницу «толстовцев». В ее роли  – жена Джеймса МакЭвоя, блистательно сыгравшего молодого секретаря писателя, Валентина Булгакова. Такое стопроцентное попадание в русский тип и русский характер! Браво – «последнему королю Шотландии»! В роли Владимира Черткова, персоны non grata в Ясной поляне, Пол Джиаматти. Он столь же убедителен в роли русского толстовца, как и в образе второго президента США – Джона Адамса.

 

 Символично, что свой последний фильм замечательный советский режиссер и педагог – Сергей  Герасимов посвятил последним годам жизни Льва Николаевича. Сравнивая Кристофера Пламмера и Сергея Аполлинарьевича в роли Толстого, приходиться признать, что британец получился более «матёрым человечищем», чем усталый, раздражительный старик, трижды лауреат сталинских премий и депутат всевозможных Верховных советов.

 

На обсуждении этой картины в «Закрытом показе» никто не критиковал фильм, как художественное произведение киноискусства. Практически все признавались, что смотрели от начала до конца, затаив дыхание, не отрываясь. Замечания касались некоторых трактовок образов издателя Черткова в его борьбе за наследие Толстого – писателя и философа с его женой и с детьми. Волею сценариста,  режиссера и стараниями Пола Джиамати Владимир Чертков несколько демонизирован. А ведь это был действительно наиболее близкий и любимый Толстым человек, стараниями которого были собраны и изданы все произведения Льва Николаевича, и стало возможным составление полного академического собрание сочинений.

 



 

Комментариев: 23 | Положительных отзывов: 14 | Отрицательных отзывов: 0
Зайди чтобы добавить рецензию

Плейлисты

  • # 1313464 thumb

    Искусство

    Film381 Followers3

    Фильмы об искусстве, великих и не очень шедеврах и творцах.

    Теги: искусство, живопись, творцы, Художники, музыканты, танцоры, музыка, биографии, кумиры, звезды, идолы, гении, писатели

    Обновил Ging @ больше 8 лет назад.

Комментарии к фильму (29)

Protagonista89
  • Кинолюбитель
  • Wed, 15 Jun 2011 01:56:28 +0400

Действительно, у Запада на редкость гадко получается снимать фильмы о России (любого исторического периода). НО!
Автор, вы фильм оцениваете или, как говорят у нас В Украине, "историю переписываете"?

xjhvbyjh

Мне фильм как ни странно понравился, да,не получается у иностранцев снимать фильмы про Россию, но этот фильм исключение. Не все конечно идеально,но в целом фильм хорош. И хорошо то, что помнят там русских писателей и снимают фильмы о их жизни, в отличие от нашего кинематографа wall. Хелен Миррен и дубляж Петренко великолепны!!!

denis-nataha

да,можно подумать, помнят они о НАС!продюсер Кончаловский wink.есть сомнения в автобиографичности данного создания,а так-фильм нормальный!

uniuni
  • Киновед
  • Sat, 04 Feb 2012 15:32:51 +0400

я как третья сторона скажу что русские и сами не особо умеют снимать фильмы о своей истории)))мне лично понравился фильм - да , было пару оплошностей но Хелен Миррен сыграла на самом высшем уровне!)

antoniy22
  • Киновед
  • Mon, 02 Apr 2012 20:59:09 +0400

Экранизация одной из новелл Цвейга из сборника Звездные часы человечества.
Лучший английский фильм 2011 года. Это официально. Хотя с этим нельзя не согласиться. А вот с частью комментаторов очень не хотелось бы соглашаться, поскольку фильм просто потрясающий. Исконно русский, весь пропитанный духом русской литературы, которая для англичан, конечно же, начинается и заканчивается тремя богатырями: Толстым, Достоевским и Чеховым.
Особенная любовь у них к Льву Николаевичу. По результатам опроса английских писателей лучшим романом ХХ века назвали ни что иное как роман Анна Каренина. Война и мир также в первой десятке. У нас Толстого любят точно меньше. Я же, так вообще его не переношу его творчество.
Однако этот фильм изменил мое восприятие этой личности (по крайней мере, как человека). Большой человек, этого нельзя не признать. Но в то же время - человек! А вот об этом в наших фильмах часто забывают, к сожалению. Вечно ото всюду прёт совершенно ненужный, пошлый и фальшивый пафос. Сразу недобрым словом вспоминается последняя экранизация Тараса Бульбы.. тьфу! Бедный Гоголь cry
Здесь же мы видим человека, который никак не разберется в собственной жизни, у которого проблемы в семье, которого многие не понимают и который не знает как поступить, потому что не знает, что правильно. Он, кончено, понимает, что главное - это любовь, но, почему-то, это не разрешает всех проблем. Такого Толстого нельзя не уважать. Он поступал по совести, но это не разрешило всех проблем.
Конечно же нельзя не упомянуть и блестящую игру Хеллен Миррен. Она затмила прекрасных в этом фильме Пламмера, Джиаматти, Макэвоя и Кондон. Двое последних - просто очаровашки! Ну как за таких не переживать?! Любопытная деталь - Макэвой, судя по всему, нашел свою актерскую нишу, его лучшие роли - это играть спутников больших людей. Он неплохо справился в роли тени мегазлодея в Последнем короле Шотландии, а теперь великолепно сыграл тень титана духа, морального авторитета для половины мира. Безусловно, достойное амплуа.
А насчет декораций и прочих атрибутов - тут уж я никакие доводы не приму. Абсолютное ощущение, что попадаешь в барскую усадьбу последних лет их существования, полная аутентичность. Все очень русское (березки!), все очень душевное, все именно так, как надо. Я этого не ожидал, но как же приятно, когда результат превосходит ожидания.

LittleMe
  • Новичок
  • Fri, 21 Sep 2012 08:33:32 +0400

Приятный, душевный фильм о любви. Придираться к актерам (которые, видно, очень старались) не хочется; к истории - тоже.

vk145142760
790-й писал:

Танцуют на льду...

thumbsup thumbsup

Grannatt
  • Кинокритик
  • Fri, 13 Feb 2015 15:57:10 +0300

Наверное, моя беда в приложении к этому фильму – это рок напутствия о том, что нельзя входить дважды в одну и ту же реку. Я столько раз из года в год рассказывала о биографии Толстого, что с первых кадров картины у меня перед глазами возник стандартный набор. Портреты Толстого работы Крамского и Яна Стыки. Эпиграф на доске: "Чтобы жить честно, надо рваться, путаться, биться, ошибаться, начинать и бросать, и опять начинать, и опять бросать, и вечно бороться и лишаться. А спокойствие – душевная подлость". Недоумение в глазах учеников как реакция на пассаж великовозрастного Толстого начать новую жизнь…
А для тех, кто, как я, не мучится профессиональным "похмельем", скажу, что фильм преотличнейший. thumbsup

Margoirina
  • Зритель
  • Mon, 31 Oct 2016 15:39:28 +0300

Простому человеку с его каждодневными заботами, суетой, наверное не хватит жизни, чтобы прочитать всего Толстого: не только романы, повести, но и его философские произведения. А тем более понять его взгляды, учение.
После просмотра фильма хочется узнать побольше о Толстом, о его жизни, семье, окружении. Вот за это спасибо создателям фильма и кинокопилке.

Добавить комментарий