Нетрудно писать о том, что действительно нравится. Трудно снимать фильмы по книгам, которые нравятся миллионам.
Первая «рецензия», прочитанная мной об этом фильме состояла из одного слова и отпугнула меня от него надолго. Хотя книга мне понравилась, и фильма я ждал. Надпись на видеокассете, после названия фильма - «мордобой», сделанная пионерами пиратского видео (тогда писали на кассетах после названия фильма такие краткие аннотации) отбила желание ее покупать надолго.
Но "сарафанное радио" все же сделало свое доброе дело (интернета тогда было очень мало и далеко не у всех) и кино таки было просмотрено… и не один раз.
Что сказать о «мордобое» - он есть. Минуты три-четыре. Когда «сестры» ловят Энди в прачечной, и когда начальник охраны отделывает одного из тех подонков. Видимо один из этих эпизодов и достался в просмотр тому многоопытному рецензенту. Или только это он и запомнил.
Надеюсь, что, не ограничившись одним словом, напишу лучше него.
Как бы ни пытались различные режиссёры плодить экранизации на заданные Кингом темы, а всё же "Побег из Шоушенка" - одно из лучших воплощений его книг. Фрэнк Дарабонт, брался за Кинга не раз, и ему удается многое.
И дело вовсе не в доскональности и скрупулёзном следовании оригиналу. Фильм решает задачу лучше и ярче, идя, порой, даже поперек книги, с совершенно неожиданными открытиями и юмором там, где Кинг вовсе и не думал смеяться. К примеру - сцена, где на вопрос Энди "Почему все тебя зовут Ред?" в книге отвечает чистокровный рыжий ирландец "Наверное, потому, что я ирландец!", а в фильме эту фразу произносит стопроцентный чернокожий Морган Фримэн – парадоксально, но беспроигрышно взятый на роль Рэда.
По сути, «Побег из Шоушенка» пересказывает историю «Графа Монте-Кристо» - но, "графа" 20-го века, делая акцент не на всепоглощающей мести, а на внутренней свободе человека, попавшего в паутину предвзятости и лжи, и обреченного на долгое заключение. Месть не становится сжигающей его целью. Внутренняя свобода Энди Дюфрейна не приемлет таких рамок. Но возможность заплатить по счетам он использует максимально продуктивно. С изяществом и грацией он применяет свой недюжинный интеллект, расчищая для себя и своих друзей светлое пространство в душном мире темницы, строя планы на жизнь, не страшась времени, но используя даже и его в своих целях. Тем более что уж времени у него – хоть отбавляй. И из врага оно становится ему союзником.
Под покровом внешней отстраненности Дюфрейна от тюремных будней (Тим Роббинс в этой роли безупречен) подспудно творящего своё будущее, мы вместе с ним неуклонно идём к тайной цели, мысленно он уже давно не в Шоушенке, осталось лишь совершить географическое перемещение из пункта "Ш" в пункт "М" и, попутно становясь кому-то другом, кому-то врагом, обретая и теряя надежду на выход через главные ворота, поднимаясь в иерархии тюрьмы, теряя годы, ни на минуту не забывая, что невиновны и отбываем срок за чужое злодейство, мы вместе с ним бежим прочь из темницы, чтобы переродившись, очутиться в мире своей мечты. С теми, кто нам дорог.
И если Вам покажется, что Вы вдруг оказались в безвыходной ситуации, на грани отчаяния и нет путей решения Ваших проблем - посмотрите это кино. Уверен, Вы таки сможете выбраться из Вашего Шоушенка - либо подкопом, либо через главные ворота.
Коллекция культовых фильмов плюс размышления на тему, какие фильмы можно отнести к этой категории.
Cult films - кинофильмы, оставившие заметный след и (или) повлиявшие на тенденции развития кинематографа, а также на развитие поп-культуры, моды, музыки и т.п. В том числе, это и фильмы революционные по технической части для того времени, в которое они были созданы.
Собраны все экранизации каких-либо произведений, не только книг, но комиксов, пьес, опер и т.д.
Форма заполнения описания:
-Имя Фамилия автора или авторов
-Название произведения или общесобирательное название серии произведений
-Формат произведения: роман, рассказ, повесть, поэма, пьеса, опера, комикс, серия романов, сборник рассказов и т.д.
-Год написания или год публикации, для старых произведений примерный. ?-год неизвестен.
-Степень точности экранизации. Если после года публикации не стоит ничего - значит экранизация это приближе...
"50 Films To See Before You Die" — телевизионное шоу, показанное 22 июля 2006 года британской телевизионной студией Channel 4. Программа была приурочена к началу вещания общедоступного эфирного телевизионного канала Film4, принадлежащего студии, по сетям цифрового телевидения Великобритании.
В передаче были представлены 50 фильмов. Фильмы отбирались предварительно в результате опроса телевизионных критиков, экспертов и просто зрителей. Каждый фильм выбирался «как образец специфического жанра или стиля». Фильмы, вышедшие в прокат недавно, пр...
Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
стыдно писать, но я от начала до конца так этот фильм и не видел..ужас!))))))
надеюсь в этот раз получится и никто не помешает!))))
замечательный фильм по замечательному роману Стивена Кинга
тот редкий случай, когда фильм в некоторых местах бывает гораздо лучше книги)
скажите пожалуйста , какой из переводов самый хороший?
стыдно писать, но я от начала до конца так этот фильм и не видел..ужас!))))))
надеюсь в этот раз получится и никто не помешает!))))
хотел бы быть на Вашем месте))...только счас посмотреть данный шедевр-это было бы сильно)...
побооооольше ТАКИХ фильмов-хотя такое кажись не реально.....и это грустно...
---------------
а насчет аудио--так тут везде одно и тоже:
Русский многоголосый
хотя есть в и-нете СТОЛЬКО вариантов,что можно чутка растеряться))...вот например:
1.Русский, Многоголосый закадровый, Киномания
2.Украинский, Многоголосый закадровый
3.Русский, Многоголосый закадровый, СОЮЗ Видео
4.Русский, Многоголосый закадровый, LDV
5.Русский, Многоголосый закадровый, Videogram
6.Русский, Многоголосый закадровый, РТР (ТВЦ)
7.Русский, Одноголосый закадровый, А.Гаврилов
8.Русский, Одноголосый закадровый, Ю.Живов
9.Русский, Одноголосый закадровый, В.Горчаков
10.Русский, Одноголосый закадровый, С.Визгунов
11.Русский, Одноголосый закадровый, А.Алексеев
а какой перевод лучше-фиг знает...лучше всего конечно слушать оригинал,то есть анг.дорожку+если с английским не особо,то поставить рус.титры...может думаете,какая разница,на каком и кто болтает?!)-но нет-там огромная разница,которую может сперва не замечаешь,но....перевод это всегда будет хуже,чем....да и смотря на анг.с титрами-можно и какие слова выучить-так что...
111/1...
Обычно книги Кинга мне нравятся больше,чем их экранизации.Но этот фильм редкое исключение Смотреть надо.Кино стоящее(ударение на первый слог )
хороший фильм) сколько раз смотрел, и всё время с удовольствием)
Великолепный фильм Супер 5балов
ВЕЛИЧАЙШИЙ ФИЛЬМ!!!так же как и ФОРЕСТ ГАМП!!!
Класика
Великолепный фильм Супер 5балов
человек, обьясни мне, смерду, почему ты, написав, что фильм такой распрекрасный, ставишь ему всего-то какието жалкие 5/10, зачем?? Может я неправ, обьясните мне, кто-нибудь!
кстати лента активности у тебя интересная, всем "классным" фильмам ставишь 5, "хорошим" - 4... Даже ни одной шестерки нету... У тебя части тела живут своими жизнями? Руке эти фильмы, видать, не так понравились, как тебе самому