Нетрудно писать о том, что действительно нравится. Трудно снимать фильмы по книгам, которые нравятся миллионам.
Первая «рецензия», прочитанная мной об этом фильме состояла из одного слова и отпугнула меня от него надолго. Хотя книга мне понравилась, и фильма я ждал. Надпись на видеокассете, после названия фильма - «мордобой», сделанная пионерами пиратского видео (тогда писали на кассетах после названия фильма такие краткие аннотации) отбила желание ее покупать надолго.
Но "сарафанное радио" все же сделало свое доброе дело (интернета тогда было очень мало и далеко не у всех) и кино таки было просмотрено… и не один раз.
Что сказать о «мордобое» - он есть. Минуты три-четыре. Когда «сестры» ловят Энди в прачечной, и когда начальник охраны отделывает одного из тех подонков. Видимо один из этих эпизодов и достался в просмотр тому многоопытному рецензенту. Или только это он и запомнил.
Надеюсь, что, не ограничившись одним словом, напишу лучше него.
Как бы ни пытались различные режиссёры плодить экранизации на заданные Кингом темы, а всё же "Побег из Шоушенка" - одно из лучших воплощений его книг. Фрэнк Дарабонт, брался за Кинга не раз, и ему удается многое.
И дело вовсе не в доскональности и скрупулёзном следовании оригиналу. Фильм решает задачу лучше и ярче, идя, порой, даже поперек книги, с совершенно неожиданными открытиями и юмором там, где Кинг вовсе и не думал смеяться. К примеру - сцена, где на вопрос Энди "Почему все тебя зовут Ред?" в книге отвечает чистокровный рыжий ирландец "Наверное, потому, что я ирландец!", а в фильме эту фразу произносит стопроцентный чернокожий Морган Фримэн – парадоксально, но беспроигрышно взятый на роль Рэда.
По сути, «Побег из Шоушенка» пересказывает историю «Графа Монте-Кристо» - но, "графа" 20-го века, делая акцент не на всепоглощающей мести, а на внутренней свободе человека, попавшего в паутину предвзятости и лжи, и обреченного на долгое заключение. Месть не становится сжигающей его целью. Внутренняя свобода Энди Дюфрейна не приемлет таких рамок. Но возможность заплатить по счетам он использует максимально продуктивно. С изяществом и грацией он применяет свой недюжинный интеллект, расчищая для себя и своих друзей светлое пространство в душном мире темницы, строя планы на жизнь, не страшась времени, но используя даже и его в своих целях. Тем более что уж времени у него – хоть отбавляй. И из врага оно становится ему союзником.
Под покровом внешней отстраненности Дюфрейна от тюремных будней (Тим Роббинс в этой роли безупречен) подспудно творящего своё будущее, мы вместе с ним неуклонно идём к тайной цели, мысленно он уже давно не в Шоушенке, осталось лишь совершить географическое перемещение из пункта "Ш" в пункт "М" и, попутно становясь кому-то другом, кому-то врагом, обретая и теряя надежду на выход через главные ворота, поднимаясь в иерархии тюрьмы, теряя годы, ни на минуту не забывая, что невиновны и отбываем срок за чужое злодейство, мы вместе с ним бежим прочь из темницы, чтобы переродившись, очутиться в мире своей мечты. С теми, кто нам дорог.
И если Вам покажется, что Вы вдруг оказались в безвыходной ситуации, на грани отчаяния и нет путей решения Ваших проблем - посмотрите это кино. Уверен, Вы таки сможете выбраться из Вашего Шоушенка - либо подкопом, либо через главные ворота.
тут все самые любимые фильмы по крайней мере которые помню))))))
Это кино меняет если не жизнь, то взгляд на нее точно. (с)
стыдно писать, но я от начала до конца так этот фильм и не видел..ужас!))))))
надеюсь в этот раз получится и никто не помешает!))))
замечательный фильм по замечательному роману Стивена Кинга
тот редкий случай, когда фильм в некоторых местах бывает гораздо лучше книги)
скажите пожалуйста , какой из переводов самый хороший?
стыдно писать, но я от начала до конца так этот фильм и не видел..ужас!))))))
надеюсь в этот раз получится и никто не помешает!))))
хотел бы быть на Вашем месте))...только счас посмотреть данный шедевр-это было бы сильно)...
побооооольше ТАКИХ фильмов-хотя такое кажись не реально.....и это грустно...
---------------
а насчет аудио--так тут везде одно и тоже:
Русский многоголосый
хотя есть в и-нете СТОЛЬКО вариантов,что можно чутка растеряться))...вот например:
1.Русский, Многоголосый закадровый, Киномания
2.Украинский, Многоголосый закадровый
3.Русский, Многоголосый закадровый, СОЮЗ Видео
4.Русский, Многоголосый закадровый, LDV
5.Русский, Многоголосый закадровый, Videogram
6.Русский, Многоголосый закадровый, РТР (ТВЦ)
7.Русский, Одноголосый закадровый, А.Гаврилов
8.Русский, Одноголосый закадровый, Ю.Живов
9.Русский, Одноголосый закадровый, В.Горчаков
10.Русский, Одноголосый закадровый, С.Визгунов
11.Русский, Одноголосый закадровый, А.Алексеев
а какой перевод лучше-фиг знает...лучше всего конечно слушать оригинал,то есть анг.дорожку+если с английским не особо,то поставить рус.титры...может думаете,какая разница,на каком и кто болтает?!)-но нет-там огромная разница,которую может сперва не замечаешь,но....перевод это всегда будет хуже,чем....да и смотря на анг.с титрами-можно и какие слова выучить-так что...
111/1...
Обычно книги Кинга мне нравятся больше,чем их экранизации.Но этот фильм редкое исключение Смотреть надо.Кино стоящее(ударение на первый слог )
хороший фильм) сколько раз смотрел, и всё время с удовольствием)
Великолепный фильм Супер 5балов
ВЕЛИЧАЙШИЙ ФИЛЬМ!!!так же как и ФОРЕСТ ГАМП!!!
Класика
Великолепный фильм Супер 5балов
человек, обьясни мне, смерду, почему ты, написав, что фильм такой распрекрасный, ставишь ему всего-то какието жалкие 5/10, зачем?? Может я неправ, обьясните мне, кто-нибудь!
кстати лента активности у тебя интересная, всем "классным" фильмам ставишь 5, "хорошим" - 4... Даже ни одной шестерки нету... У тебя части тела живут своими жизнями? Руке эти фильмы, видать, не так понравились, как тебе самому