Невозможно без улыбки говорить о фильме, чьё название звучит на языке оригинала так, как будто все птицы мира, и большие, и малые, прочирикали, прокаркали, просвистели или прощебетали его на ухо Пьеру Паоло Пазолини: «Uccelacci e uccelini». Если вы повторите несколько раз вслух, «учелачи е учелини», то сами убедитесь, до чего жe певучее, приставучее и улыбчивое название подсказали птицы автору роману, он же, сценарист и режиссёр. Фильм начинается как никакой другой, представляя в первых же кадрах действующих лиц и
съёмочную группу в манере настолько же очаровательной, насколько она необычна, оригинальна и мелодична. То ли ещё будет, обещает и заманивает музыка Эннио Морриконе, написанная специально для «Птиц больших и малых». И действительно, можно, оказывается, поставить сатирически-философскую притчу, размышляющую над важными и очень серьезными вопросами, и сделать её лёгкой и воздушной, сердечной и саркастичной, преисполненной вдохновения и юмора, надежды и печали, стоящей особняком в творчестве итальянского марксистско-христианского еретика и enfant terrible от кино. В откровенно аллегорической форме oн выражает свои идеи о весьма специфической эпохе в истории Италии, начавшейся со смертью лидера коммунистической партии Пальмиро Тольятти в 1964 году, и «смертью» неореализма в киноискусстве, и раскрывает интенсивные противоречия между социальными классами, интеллектуальными тенденциями и политическими силами страны, которые приведут её к кризису в конце 1960-х годов.
Подобно странникам из «Млечного Пути» Бунюэля и eгo жe скромным очаровательным буржуa, двое путников бредут бесцельно по пустынной нескончаемой дороге где-то недалеко от Рима, принимающей форму ленты Мёбиуса. Один из них, — погружённый в свои мысли пожилой мужчина со странным ассимитрично-аристократичным лицом, по имени Тото, Это была последняя роль знаменитого итальянского комика — по имени Тото. Второй — его юный, восторженный сын Нинетто, сыгранный улыбающимся кудрявым 16-летним Нинетто Даволи, одним из непрофессиональных актёрв, которых Пазолини предпочитал снимать в своих фильмах, ценя их истинный реализм и естественность. Состоящая из серии коротких эпизодов кино-прогулка отца и сына по дороге жизни складывается в мозаику размышлений Пьера Паоло Пазолини о марксизме и католической церкви, о политических партиях и о роли интеллигенции и буржуазии, о беспросветной и безысходной жизни бедняков, об алчности и голоде, о культурном и социальном апартеиде. Оба героя смешны и наивны, ведь не напрасно Пазолини дал им фамилию Иннноченте. Как и суждено Кандидам всех эпох, они попадают в невероятные и абсурдные ситуации, такие, как неожиданное знакомство и совместное путешествие с говорящей вороной, специально упомянутой в титрах, как типичная представительница левой интеллигенции, а, следовательно, эрудированная, не закрывающая клюва, знающая всё на свете интеллектуалка с апломбом, имеющая обо всём авторитетное мнение.
Будучи разносторонне одарённым и достигнув успеха, как поэт, прозаик, кинорежиссёр и сценарист, непредсказуемый и эпатажный Пазолини на протяжении своего творческого пути постоянно подвергался жестокой критике не только со стороны правых, но и от, казалось бы, соратников, левых интеллектуалов, что его больно задевало. Поместив в фильм пернатую ораторшу, режиссёр нашёл остроумный способ поквитаться с обидчиками с экрана. Вскоре после встречи с вороной, герои катапультируются на 750 лет назад во времени, и по настоянию Святого Франциска Ассизского начинают проповедовать птицам большим и малым, хищным и беспечным, слово Божие на птичьем языке. Птицы охотно принимают слова всеобщей любви и мирного сосуществования, но голод не тётка, и не помогает улучшению взаимопонимания между ястребами и воробьями, а также между людьми и воронами, даже говорящими. Закон жизни гласит: «Съешь или будешь съеден», и ничто не может изменить его.
Так же непостижимо, как они перенеслись в прошлое, невинные отец и сын Инноченто вернутся на дорогу жизни в наше время и продолжат путешествие, которому и Бунюэль, и Фелллини, и Чаплин, и mighty Монти Пайтон вполне бы позавидовали. Путники примут участие в похоронах, услышат первый заливистый плач рождённого на их глазах младенца и предадутся плотским усладам с юной податливой красоткой по имени Лyна, в только что скошенном и уложенном в стог сене, головокружительный аромат которого опьяняет и заставляет забыть, пусть на миг, о вечных вопросах: «Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идем?» Занимательный, интригующий, в равной мере и траги-, и комический фильм оказывается этим самым мигом, моментом истины. Ведь недаром Пазолини настаивал, что «Птицы большие и малые» — его любимое детище, единственное, которое оправдало возлагавшиеся ожидания, художественно реализовав вложенные в него терзающие автора идеи. Ставя эпиграфом слова Мао Цзэдуна «Куда идёт человечество? А кто его знает!», Пазолини прозревает и принимает глубинную мудрость Сократа и Омара Хайяма: «Много лет размышлял я над жизнью земной. Непонятного нет для меня под луной. Мне известно, что мне ничего не известно! Вот последняя правда, открытая мной.» Признав, что процесс познания безграничен, бесконечен, и не обязательно принесёт ответы на фундаментальные вопросы, режиссёр оставляет фильм в той же точке, откуда он взял начало. Достигнув место назначения, но не конец путешествия, улыбчивая юность и отрешающаяся от бурного жизненного потока старость, вместе, бок о бок, продолжают свой путь по нескончаемой дороге познания после того, как экран давно погас и их поглотила тьма забвения.
@ Sun, 28 Dec 2014 06:24:13 +0300
"СалO.." я смотрела, хотя не собиралась по-началу, прекрасно зная его репутацию одного из самых жестоких и невыносимых для просмотра фильмов в истории кинематографа. И, действительно, он оправдывает свою репутацию на 120%. Некоторые сцены я проматывала, во время других отворачивалась от экрана, но я его досмотрела до конца, чего не могу сказать о книге, которую Пазолини экранизировал, перенеся действие из Франции 18-ого века в фашистскую Италию 1944 года, в так называемую, Республику Сало, где находилась последняя резиденция Бенито Муссолини. Роман Маркиза де Сада, на мой взгляд, абсолютно нечитаемый. Это длинный и подробный каталог невообразимых мерзостей, в котором нет ни сюжета, ни интриги, ни изменения и развития в характерах действующих лиц. Четыре главных "героя" - абсолютные монстры с первых строк. Их жертвы - нечастные и невинные юные подростки, даже дети, подвергающиеся нескончаемым изнасилованиям, пыткам, и, в конечном счёте, убийству. Написанный в стиле, подобном "Декамерону", роман де Сада должен был бы называться 120 дней извращённого и гнусного занудства. Сорок страниц был предел моего терпения.
Part 2:
Что же касается фильма Пьера Паоло Пазолини, оказавшегося его посмертным, здесь всё сложнее, и однозначное мнение составить нелегко. Я люблю фильмы Пазолини. Они относятся к тем, что "говорят" со мной. И неореалистические первые чёрно-белые картины (Аккатоне, Мама Рима с потрясающей Анной Маньяни) и страстное "Евангелие от Матфея", исполненное глубокого истинного религиозного чувста, при том, что Пазолини был известен как "марксист, атеист и гомосексуалист". И его экранизации древне-греческих пьес (Царь Эдип и Медея), в которых античность и современность странно и неразрывно пересекаются. И трилогию жизни, особенно "Декамерон", земной, ядрёный, густо замешанный, смешной и грубовато-непристойный, человечный, жизнеутверждающий. И самый его загадочный фильм, Теорему, в которой то-ли ангел с человеческим лицом осенил благодатью обычную типичную состоятельную буржуазную семью, то ли дьявол с лицом ангела явился, чтобы разрушить их до основания. Именно потому, что Пазолини - один из любимых режиссёров, я и решилась посмотреть "СалО или 120 дней Содома". Вызванный к жизни неоспоримым талантом его создателей, среди которых такие гиганты, как оператор Тонино Делли Колли (работал с Серджио Леоне, Романом Полански), художник по костюмам Данило Донатти, художник-постановщик Данте Ферретти, и озвученный фортепианной музыкой Фредерика Шопена, "Кармина Бурана" Карла Орфа и написанной специально для него музыкой Эннио Морриконе, "Сало..." - это даже не спуск в преисподню, это ад в его самых жутких кругах, в котором зрителю отказано в Вергилии, провожатом в этом аду. И решать каждому зрителю приходится самому, что же, всё-таки это было, гневный, презрительный шедевр или вызывающий провал, создатель которого, швыряя в глаза и мозг публики сцену за сценой невыносимых пыток, унижений и издевательств, которым человеко-подобные оборотни подвергают беспомощных и невинных, забыл, для чего он это делает.
Part 2:
Что же касается фильма Пьера Паоло Пазолини, оказавшегося его посмертным, здесь всё сложнее, и однозначное мнение составить нелегко. Я люблю фильмы Пазолини. Они относятся к тем, что "говорят" со мной. И неореалистические первые чёрно-белые картины (Аккатоне, Мама Рима с потрясающей Анной Маньяни) и страстное "Евангелие от Матфея", исполненное глубокого истинного религиозного чувста, при том, что Пазолини был известен как "марксист, атеист и гомосексуалист". И его экранизации древне-греческих пьес (Царь Эдип и Медея), в которых античность и современность странно и неразрывно пересекаются. И трилогию жизни, особенно "Декамерон", земной, ядрёный, густо замешанный, смешной и грубовато-непристойный, человечный, жизнеутверждающий. И самый его загадочный фильм, Теорему, в которой то-ли ангел с человеческим лицом осенил благодатью обычную типичную состоятельную буржуазную семью, то ли дьявол с лицом ангела явился, чтобы разрушить их до основания. Именно потому, что Пазолини - один из любимых режиссёров, я и решилась посмотреть "СалО или 120 дней Содома". Вызванный к жизни неоспоримым талантом его создателей, среди которых такие гиганты, как оператор Тонино Делли Колли (работал с Серджио Леоне, Романом Полански), художник по костюмам Данило Донатти, художник-постановщик Данте Ферретти, и озвученный фортепианной музыкой Фредерика Шопена, "Кармина Бурана" Карла Орфа и написанной специально для него музыкой Эннио Морриконе, "Сало..." - это даже не спуск в преисподню, это ад в его самых жутких кругах, в котором зрителю отказано в Вергилии, провожатом в этом аду. И решать каждому зрителю приходится самому, что же, всё-таки это было, гневный, презрительный шедевр или вызывающий провал, создатель которого, швыряя в глаза и мозг публики сцену за сценой невыносимых пыток, унижений и издевательств, которым человеко-подобные оборотни подвергают беспомощных и невинных, забыл, для чего он это делает.
Part 3:
Одно можно сказать наверняка, сделан фильм великим режиссёром, мастером кино, отчего и ужасы с мерзостями, творящиеся на экране угнетают вдвойне. СалО - единственный в своём роде фильм, в том плане, что и до, и после него были сделаны картины, которые далеко превзошли его по сценам насилия и мерзостей, но ни одна не сравнится с его эмоциональным воздействием от погружения в бездонные пучины бесчеловечности, бессмысленной жестокости и бездушного презрения к роду человеческому монстров в людском обличье. Работая над СалО, Пазолини признавался, что хочет сделать беспросветный фильм и ему это удалось. В СалО нет и следа надежды, ни одного луча света, намёка на оптимизм. СалО - это абсолютная кромешная тьма, что и делает его невыносимо-тяжёлым фильмом. Долгая финальная сцена взрывается горестным воплем одной из юных девушек-жертв: "Почему Бог покинул нас?" Отвернувшись от своих творений, в которых он вдохнул жизнь, Бог, согласно Пазолини, не только сделал возможным ужасы и деградацию, но и их неминуемое повторение снова и снова в разные эпохи, в разных странах, по всему миру. СалО - это окончательный гневный приговор человечеству и дерзкий вызов Богу. Страшная, жестокая, до сих пор не раскрытая смерть режиссёра, постигшая его сразу же по окончанию работы над СалО, вызывает суеверный ужас и невольный вопрос, была ли она ему наказанием сверху за то, что в своём фильме, как в зеркале Пазолини посмел раскрыть истинное обличье человека, венца природы?
А вы этот текст изначально писали на русском или переводили с английского?
Первоначальный отзыв был написан давно уже, около 8-ми лет назад на английском. Я использовала некоторые мысли, но, в общем, переписала по русски заново.
Part 3:
Одно можно сказать наверняка, сделан фильм великим режиссёром, мастером кино, отчего и ужасы с мерзостями, творящиеся на экране угнетают вдвойне. СалО - единственный в своём роде фильм, в том плане, что и до, и после него были сделаны картины, которые далеко превзошли его по сценам насилия и мерзостей, но ни одна не сравнится с его эмоциональным воздействием от погружения в бездонные пучины бесчеловечности, бессмысленной жестокости и бездушного презрения к роду человеческому монстров в людском обличье. Работая над СалО, Пазолини признавался, что хочет сделать беспросветный фильм и ему это удалось. В СалО нет и следа надежды, ни одного луча света, намёка на оптимизм. СалО - это абсолютная кромешная тьма, что и делает его невыносимо-тяжёлым фильмом. Долгая финальная сцена взрывается горестным воплем одной из юных девушек-жертв: "Почему Бог покинул нас?" Отвернувшись от своих творений, в которых он вдохнул жизнь, Бог, согласно Пазолини, не только сделал возможным ужасы и деградацию, но и их неминуемое повторение снова и снова в разные эпохи, в разных странах, по всему миру. СалО - это окончательный гневный приговор человечеству и дерзкий вызов Богу. Страшная, жестокая, до сих пор не раскрытая смерть режиссёра, постигшая его сразу же по окончанию работы над СалО, вызывает суеверный ужас и невольный вопрос, была ли она ему наказанием сверху за то, что в своём фильме, как в зеркале Пазолини посмел раскрыть истинное обличье человека, венца природы?
Спасибо за ответ.