Режиссёр: Анн Фонтен
Актеры: Скай Сазерленд, Сара Хендерсон, Исаак Кокинг, Броди Мэтерс, Чарли Томас, Дрю Фэйрли
Рожденные из упавших в животворные воды капель крови Урана, они вышли из моря с белоснежной пеной морскою. Обласканные колыбельной приливов и отливов, отмерявших их цикл рождения, в одеяниях, сотканных из лунного света, ступили они на теплый песок морского побережья, где живет вечно лето…
Райская бухта, отгороженная от остального мира скалами, стала для них отдельной вселенною. Окруженные морем и солнцем они купались в нежных объятьях радости и сами излучали её мягкими волнами удовлетворенности. Их мир, солнечно-золотистый и безоблачный, ничто не омрачало, ни тягостные размышления, ни разочарования. “Вокруг них не бушевали страсти, не разбивались сердца, никого не душила ревность”¹. Лил и Роз – две белокурые девочки, неразлучные друг с другом с самого детства, выросшие в голубом море, которое щедро поделилось с ними секретом неувядающей красоты и грации.
История ведет свое начало от женщин, вышедших со страниц сказочной повести, двух прелестных странных созданий, что оживают лишь в наших снах или полночных фантазиях. И об их детях – двух сыновьях, излучающих поэтическую ауру и неземное сияние. Неразрывный квартет героев, словно магический квадрат с острыми углами, где пятому элементу не дано быть.
Их мир столь же далек от нашего, как может быть недосягаем мир сказочный, полный магии и невообразимых чудес, о котором нам перед сном еще в нежном возрасте поведала матушка, тихо и сладко нашептывая на ушко дивные истории, подслушанные ею в шелесте волн морских… О нимфах, что жили когда-то давно-давно и никогда не старели, о юных богах, сильных и прекрасных, которым подвластны все блага этого мира, и что свершают время от времени вылазки в мир людей.
Литературной основой провокационной чувственно-эротической драмы Анн Фонтен стала повесть «Бабушки», вышедшая из-под пера известной своенравной английской писательницы-фантаста Дорис Лессинг, считавшей фантастику лучшим образцом современной социальной литературы.
Пронизанная древней мифологией и насыщенная сказочным духом повесть «Бабушки» искусно вплетена в сценарий кинокартины Adore и сохраняет оригинальную идею автора о неизбежной обреченности тех, кто в угоду моральных и социальных норм, принятых в обществе, пожертвовал подлинностью своих чувств, живостью своей души и сердца. И если возвращение к самой или самому себе еще возможно, то приходится платить слишком высокую цену за это…
На первый взгляд, киноработа Анн Фонтен пренебрегает общепринятыми принципами морали, вступая в противоречие с патриархальными ценностями и традиционным пониманием гендерных ролей. А по сути, нам представлен ключевой конфликт личности, обостренный за счет сочетания кинематографической сказочности и горькой жизненной “правды”: конфликт между искренностью и учтивостью, между желанием и долгом, между личными привязанностями и моральными принципами.
Консервативно настроенный зритель скорее всего осудит геометрию отношений главных героев, выходящую за рамки привычного. Впрочем, фильм и сам дистанцируется от зрителя, поставленного в позицию стороннего наблюдателя, эмоционально не включенного в ситуацию, не сопереживающего и не сочувствующего героям, которые на протяжении всей картины преднамеренно остаются недосягаемыми, эфемерными…
Музыкальное сопровождение в исполнении Кристофера Гордона и Энтони Партоса, сочетающее в себе элементы инструментальной и электронной музыки, только усиливает эстетику картинки, подчеркивая философский ракурс истории бабушек, вне которого смысл Adore остается недоступным.
Волна за волной накатывающая музыка околдовывает своими тончайшими переливами, глубиной и чистотой изысканного звучания, словно раскрывает объятия и манит, и притягивает, как продолжение мечты…
И “нет никакой любви, кроме той, что создает саму себя; нет никакой "возможной" любви, кроме той, которая в любви проявляется” ².
____________________________________________________________________________________________________________________________________
Есть Катрин Брейя у которой много смелости, а таланта ???
И есть Анн Фонтен ,что загубила великолепный сценарий.
Моральный аспект этого действия... Какого именно действия? Моральный аспект любви? Или моральный аспект сексуального влечения? На мой взгляд, утяжелённое, те явное, морализаторство убило бы этот фильм своим занудством и критиканством.
В своем комментарии к фильму пользователь roomy верно отметил, что в этом фильме есть нечто фантастическое... Лучше понять можно, прочитав оригинал... Возможно увидите, почувствуете и поймете, с чем сопряжено бегство молодых мужчин от "нормальной" одобряемой обществом супружеской жизни...
ps На всякий случай отмечу, тема института семьи ровно как и попытки его разрушения здесь не при чем. Думайте нестандартно!
Не действия, а действа, в смысле представления.
Я тоже не хочу морализаторства. Я хочу драмы.
Я уже писал, что с книгой не знаком. В фильме причины ''бегства'' молодых людей не освещаются. Возможно, в книге об этом есть. Возможно, в книге описаны хотя бы зачатки мыслей матери (любой матери) о судьбе своего сына. Возможно, книга намного богаче в плане описания внутренней борьбы героев и героинь. В фильме этого нет. А хотелось бы
Есть Катрин Брейя у которой много смелости, а таланта ???
И есть Анн Фонтен ,что загубила великолепный сценарий.
Ну, чтобы утверждать, что Анн Фонтен загубила великолепный сценарий, нужно было, как минимум, ознакомиться с последним
Не действия, а действа, в смысле представления.
Я тоже не хочу морализаторства. Я хочу драмы.
Я уже писал, что с книгой не знаком. В фильме причины ''бегства'' молодых людей не освещаются. Возможно, в книге об этом есть. Возможно, в книге описаны хотя бы зачатки мыслей матери (любой матери) о судьбе своего сына. Возможно, книга намного богаче в плане описания внутренней борьбы героев и героинь. В фильме этого нет. А хотелось бы
Книга Дорис Лессинг, собственно, это сборник из четырех повестей или новелл. Рекомендую прочитать все четыре, что способствовало бы более целостному пониманию и восприятию картины мира английской писательницы-фантаста.
ps: А зачем (или для чего) зритель желал бы увидеть в таком фильме внутреннюю борьбу героев и героинь?
Книга Дорис Лессинг, собственно, это сборник из четырех повестей или новелл. Рекомендую прочитать все четыре, что способствовало бы более целостному пониманию и восприятию картины мира английской писательницы-фантаста.
ps: А зачем (или для чего) зритель желал бы увидеть в таком фильме внутреннюю борьбу героев и героинь?
Да... похоже, придется и читать и смотреть. Подняли Вы фильм!
Как-то встретилось в применении к книгам Лессинг выражение "боевая фантастика с женским лицом", и мне оно кажется подходящим.
Хотя, конечно, Лессинг - это ни разу не боевая фантастика!
Книга Дорис Лессинг, собственно, это сборник из четырех повестей или новелл. Рекомендую прочитать все четыре, что способствовало бы более целостному пониманию и восприятию картины мира английской писательницы-фантаста.
ps: А зачем (или для чего) зритель желал бы увидеть в таком фильме внутреннюю борьбу героев и героинь?
Я имею в виду только одного зрителя, а именно себя, любимого Мне было бы интереснее. А так все сводится к прекрасной игре и воспеванию любви в ее чистом виде. Ничего не имею против. Только тогда надо убрать слово важное...ДРАМА
Да... похоже, придется и читать и смотреть. Подняли Вы фильм!
Как-то встретилось в применении к книгам Лессинг выражение "боевая фантастика с женским лицом", и мне оно кажется подходящим.
Хотя, конечно, Лессинг - это ни разу не боевая фантастика!
Интересно было бы узнать ваше мнение относительно этой картины Фонтен.
Я имею в виду только одного зрителя, а именно себя, любимого Мне было бы интереснее. А так все сводится к прекрасной игре и воспеванию любви в ее чистом виде. Ничего не имею против. Только тогда надо убрать слово важное...ДРАМА
Я так и поняла, что вы говорили именно о себе, просто решила проявить некоторую осторожность в своих вопросах )) Как мне кажется, если фильм отнесли к жанру "драма", то это означает, что авторы картины акцентируют внимание на социальных конфликтах, на общечеловеческих отношениях, на противоречиях между желаниями отдельных личностей и действительностью и проч. За чувственный мир героев отвечает как раз жанр "мелодрама", где есть и слёзы и любовь, короче, разноплановые переживания... Получается, вам не хватило мелодрамы? Или у нас с вами разное понимание жанров...
Я так и поняла, что вы говорили именно о себе, просто решила проявить некоторую осторожность в своих вопросах )) Как мне кажется, если фильм отнесли к жанру "драма", то это означает, что авторы картины акцентируют внимание на социальных конфликтах, на общечеловеческих отношениях, на противоречиях между желаниями отдельных личностей и действительностью и проч. За чувственный мир героев отвечает как раз жанр "мелодрама", где есть и слёзы и любовь, короче, разноплановые переживания... Получается, вам не хватило мелодрамы? Или у нас с вами разное понимание жанров...
Ииииии..... Драмы мне не хватило. Всего того, что вы перечислили. Где там конфликт показан? Эпизодиком "Мы пересекли черту..." И вторая.."Да.." И улыбки многозначительные.... ? )))
В случае с Д.Лессинг мне вспоминается застигнутая мною в преподавательскую пору решительная переориентация школьной учебной программы по зарубежной литературе, в результате которой оттуда были изъяты новеллы Мериме, Мопассана, О.Генри. Системообразующим стал принцип изучения нобелевских лауреатов, далеко не всегда уместных и понятных…
Я прочла три новеллы из книги Лессинг "Бабушки": заглавную, "Викторию и Стейнви", "Почему так". 4-ую читать не захотела. Слог писательницы – сдержанный, суховатый, отстранённый. В качестве сюжетов она подбирает изломанные людские судьбы. Чем замысловатее изломы, тем лучше. Дорис Лессинг получила Нобелевскую премию по литературе с формулировкой: "Повествующей об опыте женщин; со скептицизмом, страстью и провидческой силой подвергшей рассмотрению разделённую цивилизацию". Честно говоря, ни страсти, ни провидческой силы от её прозы я не вкусила…
В психологии есть тест о соотнесении человека с геометрическими фигурами. Быть может, я тяготею к кругу, а Лессинг – чистый зигзаг, и нам просто не суждено понять друг друга? Как бы то ни было, это не моя писательница и не моё произведение.
Относительно фильма. Он снят по новелле "Бабушки", и этим всё предопределено (правда, композиция книги выразительнее и логичнее, в ней не выпущены духовные терзания Мэри и не смазана концовка).
Есть ситуации, к которым разные люди относятся с разной степенью принятия-непринятия. И даже если на фоне толпы фанатов "Ущерба" Луи Маля с Жюльет Бинош и Джереми Айронсом или "Дикой грации" Тома Калина с Джулианной Мур я буду одиноким отщепенцем, стоящим в сторонке, то всё равно предпочту остаться там… Тема "Двух матерей" ("Тайного влечения" в русском прокате) мне не близка. Ближе позиция В.Соловьёва:
От пламени страстей нечистых и жестоких,
От злобных помыслов и лживой суеты
Не исцелит нас жар порывов одиноких,
Не унесёт побег тоскующей мечты...
Это не мой фильм. А вот мой ли режиссёр, однозначно сказать не могу: "Коко до Шанель" мне когда-то приглянулась.