Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Искры из глаз

The Living Daylights

Искры из глаз (The Living Daylights)
  • 8.63505
8.6/10 (66)0

Описание

По одноименному рассказу Яна Флеминга.

Непрекращающееся ни на секунду действие переносит нас со скалы Гибралтара в концертный зал в Чехословакии, потом в славный город Танжер, оттуда — в зону боевых действий в Афганистане.

Бывший сотрудник КГБ, двойной агент, продажный советский генерал. Контрабандист и предатель снабжает оружием Афганского наркобарона и террориста.

Кадры из фильма

кадр из фильма Искры из глаз (The Living Daylights) - 1 кадр из фильма Искры из глаз (The Living Daylights) - 2 кадр из фильма Искры из глаз (The Living Daylights) - 3 кадр из фильма Искры из глаз (The Living Daylights) - 4 кадр из фильма Искры из глаз (The Living Daylights) - 5

Плейлисты

  • # 1142357 thumb

    Платиновые раздачи

    Film877 Followers414 Comment46

    Некоторые торренты этих фильмов на розовом фоне можно скачивать без учета рейтинга. Розданное учитывается полностью.

    Обновил Andrew @ больше 10 лет назад.

  • # 987793 thumb

    ЭКРАНИЗАЦИИ

    Film1485 Followers285 Comment2

    Собраны все экранизации каких-либо произведений, не только книг, но комиксов, пьес, опер и т.д.
    Форма заполнения описания:
    -Имя Фамилия автора или авторов
    -Название произведения или общесобирательное название серии произведений
    -Формат произведения: роман, рассказ, повесть, поэма, пьеса, опера, комикс, серия романов, сборник рассказов и т.д.
    -Год написания или год публикации, для старых произведений примерный. ?-год неизвестен.
    -Степень точности экранизации. Если после года публикации не стоит ничего - значит экранизация это приближе...

    Теги: экранизация

    Обновил RAMMSTEIN @ почти 6 лет назад.

  • # 103888 thumb

    007

    Film25 Followers143 Comment8

    Обновил Vadim Manko @ больше 11 лет назад.

  • # 1274770 thumb

    Лучшие 80-ые

    Film140 Followers25 Comment1

    Лист для всех тех, кто любит популярные фильмы из 80-ых также, как их люблю я

    Теги: 80-ые, 80s, комедии

    Обновила Santana @ почти 7 лет назад.

Комментарии к фильму (24)

Misha47
  • Зритель
  • Sat, 17 Jul 2010 02:43:08 +0400

Супер фильм один из лучших Бондов холоднокровный и в тоже время сердцеед.

Ka4_0k
  • Кинолюбитель
  • Sat, 17 Jul 2010 20:58:38 +0400

Что за искры из глаз?
"Живые огни" назывался вроде бы...

djsfera
  • Зритель
  • Mon, 19 Jul 2010 06:17:38 +0400
Ka4_0k писал:

Что за искры из глаз?
"Живые огни" назывался вроде бы...

http://translate.google.com/#en|ru|The%20Living%20Daylights

krasnovv
  • Киновед
  • Mon, 19 Jul 2010 14:01:57 +0400

Я думал что смотрел всех бондов, а этого что то не припомнюconfused . Надо будет посмотреть.

Flyingflute
  • Киновед
  • Mon, 19 Jul 2010 14:04:33 +0400

Да, Искры из глаз - не лучший вариант перевода. Помню, когда смотрел его в детстве на кассете, он назывался Без Оглядки, что по смыслу гораздо ближе к сюжету. Отличное кино кстатиsmile Один из лучших фильмов о Бонде!

djsfera
  • Зритель
  • Mon, 19 Jul 2010 15:25:55 +0400

он кстати везде представлен как "искры из глаз"

b123b
  • Новичок
  • Mon, 19 Jul 2010 15:49:45 +0400

Друзья!А сколько вообще фильмов о Бонде?И можно их скачать все и сразу?

djsfera
  • Зритель
  • Mon, 19 Jul 2010 16:01:52 +0400
b123b писал:

Друзья!А сколько вообще фильмов о Бонде?И можно их скачать все и сразу?

в моей коллекции 24-ре. скачать можно их все здесь на кинокопилке ))) http://www.kinokopilka.ru/tags/007

nicolanas
  • Зритель
  • Mon, 19 Jul 2010 18:24:21 +0400
Flyingflute писал:

Да, Искры из глаз - не лучший вариант перевода. Помню, когда смотрел его в детстве на кассете, он назывался Без Оглядки, что по смыслу гораздо ближе к сюжету. Отличное кино кстатиsmile Один из лучших фильмов о Бонде!

Верно, и ещё у меня этот фильм есть с двумя переводами - в одном "Живые огни", в другом - "Смертельный испуг" и нигде я не видел искр из глаз, видимо совсем недавно стали выпускать рипы с переводами от гугла... smile

Кстати, перевод "Moonracker" как "Лунный гонщик" тоже считаю не просто неудачным, вообще неправильным, так как никакими гонщиками тут и не пахнет вообще - если уж переводить, то как лунный охотник (охотник за луной ['muːn,reɪkə] прозвище жителя графства Уилтшир) по старинному преданию, уилтширцы, достававшие граблями из пруда бочонки с контрабандным бренди, ответили на вопрос акцизных чиновников, что стараются выловить луну) - а вообще, здесь подходит ТОЛЬКО по-буквенный перевод - "Мунрэкер", хорошо, хоть "Goldfinger" не перевели как "Златопальц" confused

krasnovv
  • Киновед
  • Mon, 19 Jul 2010 19:58:43 +0400

Думал не смотрел этот фильм, а начал смотреть, понял что смотрел раньше.Фильм хороший но мне больше с Далтоном понравился фильм Лицензия на убийство thumbsup

Добавить комментарий