Я люблю "Pulp Fiction"/"Бульварное чтиво" (1994) со дня первого просмотра в кинотеатре в теперь уже таком далёком 1994 году. Я видела его с тех пор немыслимое количество раз и всегда получаю массу удовольствия. Он не стареет, и только делается лучше с годами. Я восхищаюсь его темпом и ритмом, остроумнейшими диалогами и блестящей манерой, в которой он написан и снят. Сценарий к фильму был первой книгой, которую я купила в магазине на английском языке - так мне хотелось понять в чём секрет притягательности работы
молодого режиссёра/соавтора сценария.
"Бульварное Чтиво" - великолепный пример того, что в искусстве нет низких тем, что произведение искусства может включать обилие элементов низкопробной литературы (на что и намекает название) и при этом быть одновременно настоящим шедевром и истинным культовым фильмом. Его персонажи и вещественный мир, окружающий их, сошли со страниц дешёвых вульгарных романов - гангстеры, философствующие наёмные убийцы, наркоманы и торговцы наркотиками, сексапильные жёны гангстеров, боксёры с ущемлённой гордостью и далеко идущими планами насчёт результатов матчей и их по-детски наивные подруги, золотые часы, с длинной и весьма глубокой историей, передаваемые в семье из поколения в поколение.
Квентин Татантино и его со-автор Роджер Эвари практически в каждой сцене ссылаются к фильмам и теле-шоу прошлых лет, некоторые из которых заслуженно забыты, другие - до сих пор восхищают зрителей и вошли в историю кино. Каким-то чудесным способом (талант, юмор и восхищение фильмами и книгами, которое испытываешь только в детстве - главные составляющие, я думаю) они превратили штампы во что-то совершенно оригинальное, сверкающее, умное и забавное. Жанр весёлой чернухи получил вполне заслуженное право называться произведением искусства.
Я не могу не отметить музыкальный вкус Тарантино - саундтрэком к фильму можно наслаждаться снова и снова. Использовав в Чтиве песни и инструментальные композиции 50-70 годов, Тарантино воистину "вдохнул" в них новую жизнь, возродив и умножив их популярность и сделав их неотъемлимой частью магии, которой проникнут весь фильм.
Всякий раз, когда я слышу "Son of a Preacher Man" в исполнении Dusty Springfield или "Girl, You'll Be a Woman Soon", песню Нила Даймонда в версии Urge Overkill, я вижу Мию Уоллес (Уму Тёрман) в чёрном, как вороново крыло, парике с чёлкой до глаз, который может быть своеобразным поклоном Тарантино знаменитому каре родоначальницы образа невинной и роковой кино- Пандоры, Лулу (Луиза Брукс в Ящике Пандоры, 1929). Кстати, у обеих героинь, Мии и Фабиенны (Мария Де Медейрос), абсолютно одинаковые причёски прелестной, неотразимой, невинно - смертельной Лулу. И если вдуматься, обе привнесли массу опасных осложнений в жизнь крутых мужчин на их пути.
Гениальным озареним можно назвать решение молодого режиссёра использовать в качестве вступления к фильму старинную греческую песню Misirlou (Девушка -Египтянка). Исполненная впервые в Афинах в 1927 году, она была позднее адаптирована в стиле турецкой музыки и еврейских клезмеров. В фильме звучит версия в стиле американского сёрф-рока, созданная гитаристом Диком Дейлом в 1962 году. Во время выступления, один из зрителей вызвал Дейла на спор, что тот не сможет исполнить композицию, пользуясь всего лишь одной струной. Дейл, чьи отец и дядя были музыкантами родом из Ливана, вспомнив, как дядя играл Misirlou на одной струне лютни, увеличил темп в несколько раз и вошёл в историю как автор гитарной композиции, о которой Квентин Тарантино сказал: "Для меня она звучит как рок-н-ролл и музыка из спагетти-вестернов, именно поэтому я решил использовать ее в фильме". И он оказался прав. Мелодичаня, пульсирующая, зажигательная Misirlou мгновенно захватывала зрителя, погружала в несравенную атмосферу фильма.
Тарантино великолепно работает с актёрами. В густо населённом фильме нет ни одного слабого исполнения. Все персонажи живые и запоминающиеся. Ну как забудешь Винсента Вегу, уверенного в себе, но постоянно вляпывающегося в критические и смертельно опасные ситуации, которые он сам же и создаёт (для наёмного убийцы, он слишком забывчив, неосторожен и очень уж увлечён бульварными книжонками, с которыми не расстаётся в сортире)? Уже набило оскомину, но это правда, что Тарантино воскресил карьеру Джона Траволты Бульварным Чтивом. А его партнёр, Джулс (С. Л. Джексoн) , искренне верящий в Божественное провидение и понимающий, что он, конечно, часть сил зла, но он старается, Ринго, изо всех сил старается стать пастырем, хранителем - не разрушителем. А появившейся только в одной сцене (но в какой!!!) Кристофер Уокен (капитан Кунс)? Христообразный Эрик Столц с медицинским справочником вместо священного писания в одной руке и целым ассортиментом кокаина разных степеней качества и цены в другой. Бутч Кулидж (Брюс Уиллис), тот самый боксёр с ущемлённой гордостью, бесценной семейной реликвией и подругой, обожающей черничный пирог. Его судьба причудливо переплелась с Марселлусом Уоллесом (Винг Рэймс), его грозным и могущественный боссом, затем врагом, а затем...? Загадочный, немногословный Мр.Вольф, специалист по решению неразрешимых проблем - короткое, но впечатляющее появление Харви Кейтела. Хороша и парочка влюблённых голубков дебютантов-дилетантов- грабителей-импровизаторов с нежными и забавными именами Пампкин (Тим Рот) и Хани-Банни (Аманда Пламмер) из новеллы, открывающей и закрывающей фильм, как створки раковины, внутри которой переливаются россыпи бесценных жемчужин. И эта драгоценность - "Pulp Fiction" - идеaльно сделанный фильм, праздник кино, который никогда не кончается, составленный из четырёх (но кажется, что их гораздо больше) пересекающихся и вольно перемещающихся во времени и прстранстве историй, рассказанных в манере, которая с тех пор навсегда связана с именем Квентина Тарантино.
Я читала недовольные ревю зрителей, называющих Тарантино не оригинальным подражателем, который в открытую копирует понравившиеся ему кусочки старых фильмов и вставляет их в свои картины. Я же вижу его мальчишкой, играющим с любимыми игрушками. Его игрушки - старые фильмы, которые он обожает, и он несёт этo обожание в собственные фильмы. Он щедр в своей любви; он делится с нами своей любовью к миру кино и предлагает нам, зрителям получать такое же удовольствия от просмотра его фильмов, какое получал он сам, работая над ними. Тарантино, может быть и не эпохально глубокий художник, поднимающий в фильмах вечные вопросы и дающий на них жизне-изменяющие ответы, но он мастер фильмов, которые развлекают и делают это просто восхитительно - в них присутствуют стиль, класс, ирония, юмор и настоящий талант.
Когда передо мной замечательное произведение искусства, я это чувствую всем моим существом - фильм Тарантино вызывает у меня такое чувство. Я не могу устоять против его весёлого-кровавого очарования. Повторяя за Фабиенной, которая считала, что черничный пирог хорош в любое время дня, я заявляю, что фильм "Pulp Fiction" хорош в любой день, в любую неделю, любой год -всегда.
Спасибо ещё раз за поддержку - я очень тронута. Сейчас кое-что дописываю к рецензии о Чтиве. И спасибо NIKI - его критика по настоящему полезна и конструктивна
Большое спасибо всем откликнувшимся на моё (очередное) признание в любви к фильмам на этом сайте. Ваша поддержка и анализ очень помогают. Я сейчас работаю над кое-какими доработками (дополнениями) с учётом замечаний и комментариев.
Обращение к тем (15-летним и старше), кто пока ещё не видел это легендарное кино: Если у Вас после прочтения появился интерес и желание посмотреть Бульварное Чтиво, не откладывайте, не подавляйте это желание. Идите и смотрите.
Обращение к тем, кто видел. Очень рекомендую некоторые из множества фильмов, на которые Тарантино ссылается: Jean-Luc Godard - Bande à part (1964), Deliverance (1972) - John Boorman, Seven Samurai (1954) - Akira Kurosawa и уже упомянутый Pandora's Box (1929) - Georg Wilhelm Pabst
Да, чего стоят только тарантиновские Ринго-Тыковка и киллер Джулс! Комичные, и в то же время такие серьезные. Монументальные персоны. Впрочем как и все в этом фильме! Тарантино тут оказался на высоте. За рецензию очень спасибо, сподвигли к просмотру. Тем более фильм у меня в загашниках.
Скажите же, брутальность, некая виртуозная маскуллинность в повествовании увлекает?) Мне для исследования психологических портретов людей надо
Да, чего стоят только тарантиновские Ринго-Тыковка и киллер Джулс! Комичные, и в то же время такие серьезные. Монументальные персоны. Впрочем как и все в этом фильме! Тарантино тут оказался на высоте. За рецензию очень спасибо, сподвигли к просмотру. Тем более фильм у меня в загашниках.
Скажите же, брутальность, некая виртуозная маскуллинность в повествовании увлекает?) Мне для исследования психологических портретов людей надо
Конечно! Я вообще обожаю детективы, в том числе и с крутым героем, настоящим мачо, одиночкой против стены врагов. Что касается, комедий, терпеть ненавижу розово-сопивые ромкомы, и почти всё, что относится к т.н. chick flicks, к сожалению, часто родного Холливудского разлива. Я люблю американское кино, но с хорошими комедиями у нас большая проблема. Если бы не Вуди Аллен, Братья Коены, лучшие фильмы Тарантино, ну ещё несколько имён - прямо в депрессию впадай. Тарантино (в лучших фильмах) прекрасно использует комедийные элементы. Кстати, его сценарий к Чтиву - великолепен и очень смешон. В нём много авторских ремарок, и они ещё раз подчёркивают, какое у него чудесное чувство юмора.
Уважаемая vergal, в заглавии рецензии на английском языке есть слово "irony", но на русском языке его нет. Казалось бы мелочь, но все-таки заглавие. Успехов !
Да, отлично получилось.
Жемчужин немного больше, чем три, но неважно. История с часами, уверен, самая крупная жемчужина, переливающаяся перламутром - глаз не отвести. Заслуга Уокена налицо.
Траволта-Винсент, брательник такого же безбашенного Вика (Майкл Мэдсен в "Бешеных псах" ), очень убедителен, особенно в выгуле жены своего шефа. Статуэтку за отпадный танец они, кстати, упёрли, а не выиграли, как можно подумать по ходу фильма.
Про оскомину не понравилось. Факт переоткрытия актёра такого калибра вызывает уважение и благодарность, а не оскомину из-за слишком частого упоминания об этом. Но автору виднее, его рецензия.
Автор, кстати, дважды молодец. Не только пишет хорошо, мне нравится, но и на постоянной обратной связи с читателями, умело и оперативно учитывает чужие мнения, не забывая о своём, что, конечно, айс.
Уважаемая vergal, в заглавии рецензии на английском языке есть слово "irony", но на русском языке его нет. Казалось бы мелочь, но все-таки заглавие. Успехов !
Спасибо!
Интересно, что Вы заметили. Я думала об этом ещё когда заглавие искала. Дело в том, что irony в английском названии не выбивается из ритма фразы. В переводе, если добавить иронию, будет звучать несколько тяжеловесно. Я подумала, что русское слово остроумие включит себя и иронию тоже, и решила её не вставлять.
Интересно, что Вы заметили. Я думала об этом ещё когда заглавие искала. Дело в том, что irony в английском названии не выбивается из ритма фразы. В переводе, если добавить иронию, будет звучать несколько тяжеловесно. Я подумала, что русское слово остроумие включит себя и иронию тоже, и решила её не вставлять.
По значимости irony как-то не вписывается в этот ряд. Она стоит по центру между мажорными составляющими.
Обрушить: tear down. Более эмоционально.
Спасибо ещё раз за поддержку - я очень тронута. Сейчас кое-что дописываю к рецензии о Чтиве. И спасибо NIKI - его критика по настоящему полезна и конструктивна
Большое спасибо всем откликнувшимся на моё (очередное) признание в любви к фильмам на этом сайте. Ваша поддержка и анализ очень помогают. Я сейчас работаю над кое-какими доработками (дополнениями) с учётом замечаний и комментариев.
Обращение к тем (15-летним и старше), кто пока ещё не видел это легендарное кино: Если у Вас после прочтения появился интерес и желание посмотреть Бульварное Чтиво, не откладывайте, не подавляйте это желание. Идите и смотрите.
Обращение к тем, кто видел. Очень рекомендую некоторые из множества фильмов, на которые Тарантино ссылается: Jean-Luc Godard - Bande à part (1964), Deliverance (1972) - John Boorman, Seven Samurai (1954) - Akira Kurosawa и уже упомянутый Pandora's Box (1929) - Georg Wilhelm Pabst
Ещё раз всем спасибо. Я внесла дополнения в седьмой абзац.
Ещё раз всем спасибо. Я внесла дополнения в седьмой абзац.
Неплохо получилось. От своего стиля неушла.
Да, чего стоят только тарантиновские Ринго-Тыковка и киллер Джулс! Комичные, и в то же время такие серьезные. Монументальные персоны. Впрочем как и все в этом фильме! Тарантино тут оказался на высоте. За рецензию очень спасибо, сподвигли к просмотру. Тем более фильм у меня в загашниках.
Скажите же, брутальность, некая виртуозная маскуллинность в повествовании увлекает?) Мне для исследования психологических портретов людей надо
Да, чего стоят только тарантиновские Ринго-Тыковка и киллер Джулс! Комичные, и в то же время такие серьезные. Монументальные персоны. Впрочем как и все в этом фильме! Тарантино тут оказался на высоте. За рецензию очень спасибо, сподвигли к просмотру. Тем более фильм у меня в загашниках.
Скажите же, брутальность, некая виртуозная маскуллинность в повествовании увлекает?) Мне для исследования психологических портретов людей надо
Конечно! Я вообще обожаю детективы, в том числе и с крутым героем, настоящим мачо, одиночкой против стены врагов. Что касается, комедий, терпеть ненавижу розово-сопивые ромкомы, и почти всё, что относится к т.н. chick flicks, к сожалению, часто родного Холливудского разлива. Я люблю американское кино, но с хорошими комедиями у нас большая проблема. Если бы не Вуди Аллен, Братья Коены, лучшие фильмы Тарантино, ну ещё несколько имён - прямо в депрессию впадай. Тарантино (в лучших фильмах) прекрасно использует комедийные элементы. Кстати, его сценарий к Чтиву - великолепен и очень смешон. В нём много авторских ремарок, и они ещё раз подчёркивают, какое у него чудесное чувство юмора.
Уважаемая vergal, в заглавии рецензии на английском языке есть слово "irony", но на русском языке его нет. Казалось бы мелочь, но все-таки заглавие. Успехов !
Да, отлично получилось.
Жемчужин немного больше, чем три, но неважно. История с часами, уверен, самая крупная жемчужина, переливающаяся перламутром - глаз не отвести. Заслуга Уокена налицо.
Траволта-Винсент, брательник такого же безбашенного Вика (Майкл Мэдсен в "Бешеных псах" ), очень убедителен, особенно в выгуле жены своего шефа. Статуэтку за отпадный танец они, кстати, упёрли, а не выиграли, как можно подумать по ходу фильма.
Про оскомину не понравилось. Факт переоткрытия актёра такого калибра вызывает уважение и благодарность, а не оскомину из-за слишком частого упоминания об этом. Но автору виднее, его рецензия.
Автор, кстати, дважды молодец. Не только пишет хорошо, мне нравится, но и на постоянной обратной связи с читателями, умело и оперативно учитывает чужие мнения, не забывая о своём, что, конечно, айс.
Уважаемая vergal, в заглавии рецензии на английском языке есть слово "irony", но на русском языке его нет. Казалось бы мелочь, но все-таки заглавие. Успехов !
Спасибо!
Интересно, что Вы заметили. Я думала об этом ещё когда заглавие искала. Дело в том, что irony в английском названии не выбивается из ритма фразы. В переводе, если добавить иронию, будет звучать несколько тяжеловесно. Я подумала, что русское слово остроумие включит себя и иронию тоже, и решила её не вставлять.
Спасибо!
Интересно, что Вы заметили. Я думала об этом ещё когда заглавие искала. Дело в том, что irony в английском названии не выбивается из ритма фразы. В переводе, если добавить иронию, будет звучать несколько тяжеловесно. Я подумала, что русское слово остроумие включит себя и иронию тоже, и решила её не вставлять.
По значимости irony как-то не вписывается в этот ряд. Она стоит по центру между мажорными составляющими.
Обрушить: tear down. Более эмоционально.
Бутч - вот мой герой , история с часами самая любимая. Эпизод в магазине Гимпа, просто великолепен.