Релізи, в котрих присутня звукова доріжка з українською мовою.
* Єдине місце на КіноКопілці, де можна спілкуватись українською...
Фильмы, которые, на мой взгляд, достойны просмотра.
Многие полагают что "Гоблинский перевод", это полная переделка сюжета, хороших и интересных кинокартин, хамское надругательство над оными, недалекий юмор, и невероятное количество бранных слов, от которых даже самый распоследний пропойца покраснеет от смущения, всвязи с чем даже есть нарицательная тега "Гоблин". Заверяю вас, товарищи, что то это не так!!!(Исключения проект "Божья Искра" - Властелин колец, Матрица, Звездные войны Эпизод 1, Бумер). Дмитрий Пучков профессиональный переводчик, и кинокартины переводит максимально точно, не так ка...
Здесь собраны фильмы которые, на мой взгляд, заслуживают не однократного просмотра.
первая часть лучше по-моему. Там как-то веселее было и неожиданнее. Ну такое, посмотреть можно разок, но не больше.
Наиубойнейший фильмец
Спасибо!!!
зачёт
Классный фильм, посмотрели, посмеялись... Да конечно много тупого американского юмора, но есть и не плохие моменты, очеень даже... Посмотреть советую, не хуже чем первая часть в отличии от многих фильмов с продолжением...
сюжет точно интереснее предыдущего фильма. Предъявлять же к этому произведению какие-либо цензурные требования - глупо. Все знали, на что шли. В своем жанре - безусловная веха.
Продолжение понравилось. Много смешных моментов. 9/10
крутой фильм
советую всем посмотреть!
отпадная комедия
Все супер. Фильм угар))))) Советую посмотреть
Посмотрел,было весело