Каждый на личный выбор имеет право.
И ты никого не слушай – решай сама.
Кто его знает, что лучше: почёт и слава
или свобода, посохи и сума.
Если ты станешь сильной, упорной, смелой…
да что уж – и так такая! И всё – легко.
Господи, как я удивительно повзрослела –
где-то на пару жизней. Или веков.
Анна Окерешко
Что вам известно об Австрии? На этот вопрос случайная выборка из персонажей «Персеполиса» предлагает ассоциации, с помощью которых строится короткая визуальная цепочка: императрица Сисси и Моцарт, поедающие торт Захер.
А что вы знаете об Иране? Заметно поднапрягшись, воображение выдаёт разномастный триптих. Часть сказочно-романтическая: пери, чья спрятанная от посторонних глаз красота угадывается по единственному доступному для обозрения признаку – волоокости, томно гадает на стихотворных строках из Хайяма, Саади или Хафиза. Часть лакированная: бритоголовый представитель одной из династии -идов в качестве ходячей рекламы золотых украшений, пирсинга и маникюра (пользуясь случаем, хочу передать привет и признательность команде «300 спартанцев» за несмертный, как полковник Джо Мур, бьюти-образ Ксеркса). И часть от масс-медиа: фанатичный моджахед уже не с книгой, а с ядерной боеголовкой под мышкой. Три резиновых кита, или Стереотипы правят бал!
Внушать вам мысль, что титулованный анимационный «Персеполис» монументален почти так же, как творение Нестора-летописца, и строг настолько же, насколько вышедший годом позже «Вальс с Баширом», я не стану. Фильм посвящён исканиям одной семьи и взрослению, однако изолироваться от событий, происходящих в эпоху перемен, невозможно. Они составят концентрированный фон для автобиографической истории, рассказанной сначала со страниц печатного комикса, а затем – с экрана. И вышло бы всё, наверное, чересчур унылым и депрессивным, похожим на суровый минималистичный плакат, если бы не потрясающее остроумие и мастерство рисовки создателей этого графического романа – Маржан Сатрапи и её французского соавтора Венсана Паронно.
Две темы: свободы/несвободы и семейных ценностей – как чёрная и белая нити проходят сквозь сюжет картины.
Иран второй половины XX века. Родители девочки балансируют на грани между соблюдением законов и открытым бунтом, в пику неугодному режиму устраивая «алкогольные вечеринки». Её дедушка был «принцем и коммунистом», дядя идёт тем же курсом. Сама она, недолго повитав в облаках, где роились мечты о должности пророка и регулярно велись откровенные тет-а-теты с Аллахом, унаследует вольнолюбивый дух своих близких. Пластинки «Bee Gees», «Iron Maiden», куртка с самодельной надписью «Punk is not ded», чтение Бакунина, дружба с отъявленными альтернативщиками – это малая толика способов протеста против тоталитарной системы. Оказавшись в Австрии, она едва не умрёт от тоски по дому. По возвращении в родные пенаты обнаружит, что стала за это время «своей среди чужих, чужой среди своих» и достигла точки невозврата, ибо:
…сумев отгородиться от людей,
я от себя хочу отгородиться.
(Иосиф Бродский)
Можно долго разглагольствовать о свободе человека вне зависимости от строя, но реальность издаёт свои законы. В государстве, где больницей управляет бывший мойщик окон, а 14-тилетнему парню вручают ключ от рая, чтобы завлечь его на фронт; где сторонники новой власти наблюдают за тобой даже по ночам, жить без оглядки не получится. «У свободы всегда есть цена, которую стоит заплатить…» Заплатит её и Маржан…
Разница двух миров - закрытого, консервативного Ирана и раскрепощённой Европы - ярче всего выступает в сцене внутри аэропорта, когда женщина-европейка сочно красит губы у зеркала в дамской комнате, а иранка тщательным образом повязывает хиджаб, герметично упрятывая под него волосы.
Свобода –
это когда забываешь отчество у тирана,
а слюна во рту слаще халвы Шираза,
и, хотя твой мозг перекручен, как рог барана,
ничего не каплет из голубого глаза.
(Иосиф Бродский)
Богатая фантазия, непоседливость и любопытство маленькой Маржан раздвигают границы чёрно-белой палитры. И вот ты уже не замечаешь, что вылепленные из хлебного мякиша лебеди плывут по двуцветным полоскам одеяла. Или какого оттенка небо, когда дядя Ануш в позе Байрона окидывает взглядом просторы далёких стран с высоты гранитного утёса. Неоднородность фактуры и детальная разработка предметов дополняются чётко продуманным перевесом светлой цветовой гаммы над тёмной, и наоборот, в зависимости от характера изображаемого. Например, в тяжёлые моменты девушку, как в воронку, затягивает чёрный цвет; в радостные он поспешно отступает. По-настоящему живописны ломаные отражения палок фонарей в лужах, коробки-дома городского пейзажа, деревья, каждое из которых награждено не только неповторимыми листьями, но и характером. Тончайше, словно в технике граттажа, прорисован национальный орнамент на одежде шаха.
Когда автор показывает нам стиляг по-ирански, процесс подростковых преображений, разъярённый выход в университет с исполняемой для поддержки духа, пусть и мимо нот, «Eye of the Tiger» или развенчивает неудачную любовь №2, делая это утрированно-карикатурно, сложно удержаться от смеха. А лепестки жасмина, светлячки-напоминалки о бабушке, которые невесомо порхают между титрами в начале и в конце фильма, или парящее среди звёзд авто с влюблёнными, напротив, настраивают на лирический лад.
Бабушка – вообще особенный персонаж в повествовании. С непременной ниткой жемчуга на шее и упругим бюстом (секрет озвучен по ходу фильма!), элегантная, острая на язык, курящая, с фамильной родинкой на лице. Но это – внешние атрибуты. На самом деле бабушка Маржан – её голос совести, надежда и опора, цемент родовой конструкции. Она играючи умеет всё расставить по полочкам, навести порядок и вокруг себя, и в душе внучки. Ей одной позволено жёстко упрекнуть юную девицу за эгоизм или утешить, когда «любовная лодка разбилась о быт», ироничной фразой: «Первая свадьба – репетиция перед второй!» И незаметно напитанность истории политикой, скелетами в касках, обысками, бомбёжками уступает место неизбывной человеческой мудрости и юмору – наиболее действенному средству несогласия с тем, что мы не в силах изменить…
Хотя я не люблю советовать и сама редко прислушиваюсь к чужим советам, те, что дают Маржан её родные, указывают нахождение человека в мире, исходя из системы личных координат. (Не зря Маржан и её мать во французской и английской озвучках говорят голосами Кьяры Мастроянни и Катрин Денёв.) Папин: «Никогда не забывай, кто ты и где твои корни!» Дяди Ануша: «Всегда нужно помнить о семье!» И бабушкин, предостерегающий внучку от подлецов и спорных действий: «На злые поступки их толкает собственная глупость. Не обращай внимания на их гадости, поскольку нет ничего хуже, чем горечь и месть. Ты должна всегда оставаться верной себе».
Что я теперь знаю об Иране? Из него родом талантливая и многогранная Маржан Сатрапи, которая идёт по жизни, напевая:
Rising up, straight to the top
Had the guts, got the glory
Went the distance, now I'm not gonna stop
Just a man and his will to survive*
И, конечно, не только это.
* Вновь поднимаюсь – и прямо к вершине.
Посеял мужество, пожал славу.
Прошёл свой путь, и не собираюсь останавливаться.
Просто человек с его волей к жизни.
(Из песни «Eye of the Tiger» группы «Survivor»)
Список из лучших фильмов, снятых на языке, отличном от английского. Составлен по версии журнала Empire. Документальные фильмы в него не включались.
Нет на КК:
Песнь дороги/Pather Panchali (1955) Индия
Непокоренный/ Aparajito (1957) Индия
Мир Апу/Apur Sansar (1959) Индия
Десять/Ten (2002) США
Туки-Буки/Touki Bouki (1973) Сенегал
Родной край: хроники Германии/Heimat - Eine deutsche Chronik (1984) (сериал) Германия
Мать Индия/Mother India (1957) Индия
Ксала (Бессилие)/ Xala (1975) Сенегал
Яркий свет/Yeelen (1987) Франция
Женский взгляд отличен от мужского. Женская логика часто непонятна мужчинам (и наоборот).
Попытаюсь собрать в одном месте фильмы, снятые женщинами. И в очередной раз постараюсь их понять.
классный мульт, получила огромное удовольствие
кстати озвучка отличная
качать стоит
классный мульт, получила огромное удовольствие
кстати озвучка отличная
качать стоит
nice history
Для меня, далекой от политки, оказалось познавательно. Советую.
отличный мультик.
людям, выросшим в родной стране, среди людей, говорящих на одном языке, не привыкшим прятаться, чтоб люди вокруг не поняли, кто ты на самом деле, людям, которым хочется уехать за границу только потому что там жирнее гамбургеры - СМОТРЕТЬ.
чтоб знать, что есть те, кто более всего на свете хотел бы жить дома. в страшном, злом, чужом - но все таки своем родном доме. и не иметь этой возможности.
отличный мультик.
людям, выросшим в родной стране, среди людей, говорящих на одном языке, не привыкшим прятаться, чтоб люди вокруг не поняли, кто ты на самом деле, людям, которым хочется уехать за границу только потому что там жирнее гамбургеры - СМОТРЕТЬ.
чтоб знать, что есть те, кто более всего на свете хотел бы жить дома. в страшном, злом, чужом - но все таки своем родном доме. и не иметь этой возможности.
блеск. классно написал!
мультик хороший, но уж очень грустный.
интересно, автор мультика действительно считает, что бунтовщика, объявившего часть Персии независимой от неё не следует расстреливать? и то, что его посадили в тюрьму - это очень жестоко и несправедливо?
а мультик - просто супер!
Мульт очень понравился.Смотрела вместе с 11-летней дочерью, ей тоже понравился.Поклонникам Диснея противопоказан.
"не родись в эпоху перемен"
Многие и не задумываются, где они родились, кем они стали, и что будет дальше.