Любовь оказалась совсем не тем, что про нее пишут. Она была ближе к смешному, чем к серьезному - но это не значило, что от нее можно было отмахнуться.
В. Пелевин «Священная книга оборотня»
Тяжела женская доля. Особенно, когда женщине тридцатник. Особенно, когда она еще не владеет десятью заповедями из журнала Cosmopolitan по охмурению мужчин, и нет у нее еще платья, сшитого из кружевных занавесок, и лисьего хвоста,
призывно подрагивающего белым кончиком, тоже нет. А есть парализованная бабка, жена покойного японского посла, за которой нужен уход и постоянное присутствие, зачитанный до дыр японский любовный роман, и веселый, сверхподвижный, но воображаемый призрак также покойного японского поп-идола, старательно маскирующегося под бескорыстного друга и партнера по танцам.
Почему Карой Уй Месарош решил добавить в токай именно саке, а не, скажем чачу, горилку или лапландское пиво? Хотя, справедливости ради отметим, что музыкальное наследие лапландских горячих парней здесь тоже присутствует. Почему использовал образ именно японской кицунэ, а не, скажем, русской кикиморы или древнегреческой сирены? Видимо, сказались годы, проведенные им в Японии. Менее вероятным кажется версия, что Месарош является поклонником Пелевина. В пользу этого варианта говорит и некоторое пикантное созвучие имени главной пелевинской героини А Хули с приставочкой Уй в фамилии режиссера. Но не будем притягивать факты за уши, или, говоря словами героини фильма, не будем совать соленый огурец в бублик. Возможно, причина всего лишь в японском флаге, красный кружок которого можно обыгрывать намного креативнее, чем триколоры, кресты и звезды. На красном шаре можно предаваться любовным утехам, повязка на свежей ране— эстетический брат-близнец самурайского стяга. В сущности, любая капля крови на светлой поверхности—маленький японский флажок. А крови будет достаточно.
Но вернемся к нашей бедной Лизе, стараниями покойного поп-идола уверовавшей в то, что висит над ней проклятье быть одинокой всю жизнь, одновременно являясь причиной преждевременных смертей всех ее корыстных воздыхателей. Слепые мужчины, которые не в состоянии разглядеть ее, пока нет на ней маленького кружевного сексуального платья, мрут, как мухи. Призрачный силуэт лисы-оборотня преследует ее, вырисовываясь то в узорах подтеков на потолке, то в замысловатых тенях на стенах. Поп-идол, основным занятием которого является перенос в мир иной гипсовых слепков душ незадачливых мертвецов, все свое свободное время посвящает нашей лже-кицунэ, готовя ее к новой ипостаси.
Но ипостась эта чужда Лизоньке. Все, что ей надо, это быть рядом с любящим ее человеком, которому она будет штопать носки, кормить (возможно, невкусно) и иногда ходить с ним в бургерную за углом. О чем спор, даже ее домашняя многоножка время от времени выползает из кадки с цветами в поисках своей половины. В этих поисках, сумбурных и бесплодных, насыщенных внезапными кончинами и абсурдными ситуациями, она может проглядеть своего героя. Того самого, который все это время был рядом, бессловесно копающегося в газовой колонке или электрической розетке, с молчаливой самозабвенностью борющегося с потусторонними силами, бубнящего под нос финские рок-баллады.
Не знаю, смыслит ли Уй Месарош в кулинарии. Следуя рецептам из мохнато-розовой поваренной книги, он преподносит зрителю блюдо из, на первый взгляд, несовместимых продуктов. И действительно, смесь мелодрамы, стеба, мистики, черного юмора и эротики может оказаться на вкус таким же несъедобным, как грибы с джемом или карп под кленовым соусом. Однако, этого не произошло. То ли режиссер действительно талантлив, то ли хрупкая Моника Бальшаи, о которой можно говорить только в стихах, оказалась той щепоткой экзотической специи, которая меняет аромат блюда, но после порции дынного супа с луком хочется попросить добавки.
@ Mon, 01 Jul 2019 16:40:46 +0300
Рецензия понравилась. Прочитал с удовольствием. Создает настроение. Фильм не смотрел. Насчет фразеологизмов и штампов - так куда ж без них. Каждое слово есть штамп, и вообще - "это было в Симпсонах".
Однозначный "+"
Я не считаю, что есть необходимость в переводе песен. Это за гранью обычного зрителя, даже за гранью продвинутого зрителя.
Неужели никто не заметил, что фильм о самой простой вещи в жизни человека, а в нашем убогом обществе - в жизни женщины.
Отсутствие собственного мнения.
Лиза пришла на работу к жене посла Японии. Та от скуки научила ее японскому и вот, Лиза поклонник японской культуры. Её ли это выбор - НЕТ. У неё только одна книга для развлечения - на японском.
Только один ресторан - без названия.
Щелкнуло 30 лет, в книгне написано - пора замуж, она ищет любовь. Её хоть раз интересовало полюбит (понравится) ли она того, кого она прельщает? Она готовит несуразные блюда даже не знает как выглядит ее избранник, она надеется, что полюбят её совершенно не задаётся вопросом - понравится ли ей этот ОН. Легко переключается с одного на другого, вот она убеждена что Красавчик венгр ее суженный и в одну секунду - уже любит Детектива.
Кто ее принц - один или другой - ей пофигу. Петь или танцевать - тоже. Ради кого жертвовать жизнью - совершенно насрать. Вот она в упор не видела своего "суженного" но ей подсказали, что это он по легенде и она уже жертвует ради него и отдается Смерти на вечное растерзание
И финал - финские песни. Она любила японские песни ради Хозяйки, теперь любит финские, ради хозяина.
А где сама Лиза? Что мы о ней знаем, кроме того, что она любит пластиковые игрушки из мек-бургера? Ценит ли она себя, видит ли она себя, свои изменения? - нет. Даже в себе, в отражении (которого, кстати НЕТ НИ РАЗУ, она спрашивает у Смерти, у Соседа о том, как она вглядит) она в УПОР НЕ ВИДИТ.
Какие песни, какие Кицуне, да хоть Шмицуне, хоть Вицлипуцли - главное не моё мнение ибо его нет. Не положено иметь.
Трактовка фильма интересная, но спорная. Хотя бы потому, что на протяжении всего фильма Лиза таки видит своё отражение, то в зеркале шкафа, когда примеряет беретку, то когда прихорашивается перед тем, как открыть дверь уже мертвому Хенрику, то в стеклянной стене (или окне) ресторана Мекк Бургер, на фоне обнимающейся парочки. И видит она себя по-разному. Точнее, зрителю Лизу показывают от раза к разу по-разному. Где-то мельком, только части тела, где-то своё грустное одинокое лицо, либо загадочно лукавое. Словом, её отражение присутствует, многократно. Странно, что это было каким-то образом проигнорировано или интерпретированно иначе
Так, отстранённо... Вся эта история о помешанной на Японии медсестре странным образом напомнила мне славную 18-летнюю выпускницу кулинарного училища, Тосю Кислицину, что готовила щи на отлично! С сюжетом "Лизы-лисы" пересекается и знаменитая фраза Тоси о ёё мечте, - " Вот иду я красивая по улице, а мужики вокруг штабелями так и падают, так и падают..."
Трактовка фильма интересная, но спорная. Хотя бы потому, что на протяжении всего фильма Лиза таки видит своё отражение, то в зеркале шкафа, когда примеряет беретку, то когда прихорашивается перед тем, как открыть дверь уже мертвому Хенрику, то в стеклянной стене (или окне) ресторана Мекк Бургер, на фоне обнимающейся парочки. И видит она себя по-разному. Точнее, зрителю Лизу показывают от раза к разу по-разному. Где-то мельком, только части тела, где-то своё грустное одинокое лицо, либо загадочно лукавое. Словом, её отражение присутствует, многократно. Странно, что это было каким-то образом проигнорировано или интерпретированно иначе
Лиза ни разу не поверила своему отражению, даже если оно есть
И в моей трактовке мотив отражения - самая маленькая и оспоренная мною же часть.
Нельзя отрицать того, что Лизе совершенно безразлично "кого любить". Она готова отдаться первому встречному, который ею заинтересуется, это кардинально отличается от героини Тоси Кислицыной, которая
1. совершенно точно и адекватно оценивала свою внешность поотношению к "общепринятому"
2. не соглашалась на первого встречного, первому встречному она, кажется, что-то на что-то натянула
3. умела (и часто это делала) доставить себе удовольствие
Лиза готова жрать карпа в кленовом сиропе лишь бы угодить неизвестному человеку с краником, а на удовольствие всегда просит разрешения (мек бургер)
чота у обеих баб из разных фильмов разного периода удовольствие как ни крути через .. гастрономию
Я бы скорее провела аналогию не с Тоней, а с фильмом Мама! https://www.kinokopilka.pro/movies/31996-mama
как Бог-мать-земля Лиза не вылазит из норы-дома-квартиры-орбиты-высшего плана и "ест" то, что предлагают или тех, кто сам заползает
Фразеологизм, в первую очередь, это устойчивое выражение, в основном без конкретно направленного действия.
женская доля - устойчивое выражение без концентрации внимания на кого-либо конкретно.
женщине тридцатник - до беспамятности забитая всеми киношниками мира))
И так далее, и так далее!))
Перестань читать википедию))
Какая Википедия, когда есть словарь? Вот докажи фразеологизмы через словарь, а потом уже вумничай.
Лиза ни разу не поверила своему отражению, даже если оно есть
И в моей трактовке мотив отражения - самая маленькая и оспоренная мною же часть.
Нельзя отрицать того, что Лизе совершенно безразлично "кого любить". Она готова отдаться первому встречному, который ею заинтересуется, это кардинально отличается от героини Тоси Кислицыной, которая
1. совершенно точно и адекватно оценивала свою внешность поотношению к "общепринятому"
2. не соглашалась на первого встречного, первому встречному она, кажется, что-то на что-то натянула
3. умела (и часто это делала) доставить себе удовольствие
Лиза готова жрать карпа в кленовом сиропе лишь бы угодить неизвестному человеку с краником, а на удовольствие всегда просит разрешения (мек бургер)
чота у обеих баб из разных фильмов разного периода удовольствие как ни крути через .. гастрономию
Нельзя отрицать того, что Лизе совершенно безразлично "кого любить".
____________________________________________________________________
Ну, в силу сказочной условности "Лизы-лисы", или мифологичности, оно как бы верно, потому как девушка ведома романтической историей из дешевого японского романа, многократно ею перечитываемого. Но я бы не стала категорично утверждать, что в Лизиной истории многое объясняется её же безразличием, типа всё равно "кого любить". Ей овладела идея о встречи с суженным, то есть с любовью всей её жизни, а значит любой встречный - потенциально тот самый Это не безразличие, а скорее генерализованная заинтересованность )) И критерии выбора суженого также взяты были из той же книженции. Однако, ближе к финалу, и из другого писанного источника, вырисовывается самый значимый критерий определения, кто же на самом деле "тот самый".
Лиза готова жрать карпа в кленовом сиропе лишь бы угодить неизвестному человеку с краником...
_____________________________________________________________________________________________
Напротив, она готова готовить "неизвестному человеку с краником", лишь бы найти свою половинку. Ни к одному блюду из приготовленных она так и не притронулась. Всё же она осторожна и проверяет, как мне кажеся, верно ли сделан выбор избранника Вспомните того, что по шкафам прятался, - его она тоже проверила, только с помощью саке Лиза далеко не простушка, хоть такой и кажется, она действительно лиса-лисонька ))
чота у обеих баб из разных фильмов разного периода удовольствие как ни крути через .. гастрономию
_________________________________________________________________________________________________
Есть такое Меткое наблюдение!
Нельзя отрицать того, что Лизе совершенно безразлично "кого любить".
____________________________________________________________________
Ну, в силу сказочной условности "Лизы-лисы", или мифологичности, оно как бы верно, потому как девушка ведома романтической историей из дешевого японского романа, многократно ею перечитываемого. Но я бы не стала категорично утверждать, что в Лизиной истории многое объясняется её же безразличием, типа всё равно "кого любить". Ей овладела идея о встречи с суженным, то есть с любовью всей её жизни, а значит любой встречный - потенциально тот самый Это не безразличие, а скорее генерализованная заинтересованность )) И критерии выбора суженого также взяты были из той же книженции. Однако, ближе к финалу, и из другого писанного источника, вырисовывается самый значимый критерий определения, кто же на самом деле "тот самый".
Лиза готова жрать карпа в кленовом сиропе лишь бы угодить неизвестному человеку с краником...
_____________________________________________________________________________________________
Напротив, она готова готовить "неизвестному человеку с краником", лишь бы найти свою половинку. Ни к одному блюду из приготовленных она так и не притронулась. Всё же она осторожна и проверяет, как мне кажеся, верно ли сделан выбор избранника Вспомните того, что по шкафам прятался, - его она тоже проверила, только с помощью саке Лиза далеко не простушка, хоть такой и кажется, она действительно лиса-лисонька ))
чота у обеих баб из разных фильмов разного периода удовольствие как ни крути через .. гастрономию
_________________________________________________________________________________________________
Есть такое Меткое наблюдение!
Ещё в тему...
Что ей мешало прыгнуть в постель к казанове, когда он остался у неё на ночь? Значит, действительно приглядывалась?
За что я люблю такие фильмы)) режиссёр побалуется, а зрители «довоображевывают»
Ещё в тему...
Что ей мешало прыгнуть в постель к казанове, когда он остался у неё на ночь? Значит, действительно приглядывалась?
За что я люблю такие фильмы)) режиссёр побалуется, а зрители «довоображевывают»
Ну она же просила, чтобы её любили нежно и деликатно А мачо к этому не был готов, вот и заснул от разрыва шаблона, наверное )) Да, фильм однозначно доставляет
Что-то как-то тоже похоже на Жан-Поля.
Но у него обычно безумнее и озорнее.