Не. было не так. Тема называлась "Песни. Тексты и перевод"
Хотя не важно.
Молодец, Сережа! Поддерживаю.
Больше всего расстроилась из-за пропавших The Troggs и Mum.
Еще было бы здорово сделать лейтмотивом темы: "Собираясь в долгое путешествие, самое главное - это грамотно подобрать музыку )))"
Не. было не так. Тема называлась "Песни. Тексты и перевод"
Хотя не важно.
Молодец, Сережа! Поддерживаю.
Больше всего расстроилась из-за пропавших The Troggs и Mum.
Еще было бы здорово сделать лейтмотивом темы: "Собираясь в долгое путешествие, самое главное - это грамотно подобрать музыку )))"
— врединаДавай восполним ))
Лейтмотив - шикарный! )
If I were a fish and you were a seashell
Would you marry me anyway?
Would you have my babies?
If I were a fish
If I were a fish
(Lalala : lalala : lalala : lalala)
If I were a bumblebee and you were a puddle
Would I drown in you anyway?
In your soggy eyeballs?
If I were a fish
If I were a fish
(Lalala : lalala : lalala : lalala)
If I were a fish
And you were a puddle
If I were a fish
__________________
Если бы я была рыбкой, а ты был бы ракушкой,
Ты женился бы на мне, несмотря ни на что?
Хотел бы детей от меня?
Если б я была рыбкой,
Если бы я была рыбкой,
Если бы я была рыбой.
Если бы я была полосатым шмелем,
А ты был бы лужею,
Позволил бы ты мне утонуть в тебе,
В твоих мокрых глазных яблоках?
Если бы я была рыбкой,
Если б я была рыбкой,
Если бы я была ры-ы-ыбою?
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-а-а!
Если бы я была рыбою,
а ты был бы лужей,
Если б я была рыбой... ~_____~
Staring up into the solar system,
All the stars are fixed up in the sky.
I just want to sparkle for a moment
Before I just fizzle out and die.
I'm happy because I'm stupid.
Scared of spiders, scared of flying.
If I wasn't so happy,
I wouldn't be so scared of dying.
So just be gentle with me
(I'm not as young as I was)
And I'll be gentle with you
I'm not as brave as I thought
'Cause my heart gets broken so easily.
So just be gentle, be gentle with me.
Wide awake, waiting like a target
Listening for things I cannot see.
Insects flutter up against my window.
I don't like the way they look at me
i guess I've always needed
To be needed by someone.
It's a comforting feeling
Being under someone's thumb.
So just be gentle with me
(And if I am ever mean)
And I'll be gentle with you
I never mean to be mean
'Cause I want to pick peaches off of a cherry tree.
Just be gentle, be gentle, be gentle,
Be gentle with me.
So just be gentle with me
Trouble is sometimes
And I'll be gentle with you
I just can't switch myself off
When I want to so I never do
Because I'm mental, be gentle, be gentle,
Just be gentle, be gentle, be gentle
And I'll be gentle, be gentle, be gentle,be gentle with you.
________________________________________________
Уставившись на Солнечную Систему,
Где все звезды прилеплены к небу,
Я всего лишь хочу так же повспыхивать чуть-чуть,
Прежде чем с шипением погаснуть и умереть.
Я счастлив, оттого что несусветно глуп,
Я в диком ужасе от пауков и полетов,
И если б я не был так счастлив,
Я не так бы боялся умереть.
Поэтому будь нежна со мной
(Я ведь не так уже и молод)
И я буду нежен с тобой
Не такой уж я и отважный, как мне казалось.
Ведь мое сердце можно разбить в два счета,
Так что ты уж будь понежнее со мнооой.
Пробудившись, я жду, как мишень,
Вслушиваясь во что-то, чего не могу увидеть,
А мухи вьются напротив моего окна,
Мне не нравится, как они смотрят на меня. )
Думается, мне всегда было нужно
Быть нужным кому-то,
Это такое приятное чувство
Быть под чьим-то каблучком.
Так что ты уж поласковее со мной, ок?
(Даже если я взбрыкну)
И я буду ласков с тобой
Никогда я не собирался быть злобным
И да, я желаю, чтоб персики росли на сакуре!
А ты просто будь понежнее, помягче, полегче со мнооой.
В общем, ты будь нежна со мной,
Фигня случается,
И я буду нежен с тобой,
Я просто не могу выключить себя, как телек,
Когда я захочу того, чего сделать не в состоянии,
Ведь я уже давно свихнулся,
Но ты все ж таки будь нежна со мной,
Ты, это, поаккуратнее, полегче, помягче со мной,
Тогда уж я точно буду нежен, да, нежен и ласков с тобой.
Блин и я выкладывал там много раритета, где их найти сейчас, забыль адреса((((
The Kooks - By My Side
When you feel like you've fallen out of use,
Come by my side,
The starved pain my girl you have induced,
Come dine by my side,
Everything she said to me was true,
So now I know why,
You look blue, it's eating through you,
So come by my side,
Don't want to fall out of love with you,
Don't let me fall out of love with you,
I'll dig down and I'll search for a heart of gold,
In your diamond mind,
Don't you know I'd farm the world,
To come dine by your side,
Everything you say to me gets through,
So now I know why I'm not through with life,
Because of you,
So come by my side,
Don't want to fall out of love with you,
Don't let me fall out of love with you,
Girl you know that I still need you,
Pick it up and we'll find a way,
Don't you know that I still need you,
Look it up and we'll find a way,
Da da da da,
Da da da dam,
Da da da da,
Da da da da,
Da da da da,
Da da da da,
Da da da da,
Don't wanna fall out of love with you,
Don't let me fall out of love with you,
Don't wanna fall out of love with you,
Don't let me fall out of love with you.
*********************************************
Рядом со мной
Когда чувствуешь себя никому не нужной,
Приходи ко мне,
Острую боль, которая тебя, мою девочку, так гложет
Успокой рядом со мной,
Все, что она сказала мне, правда,
И теперь я знаю,
Ты грустная, грусть тебя съедает,
Так приходи ко мне,
Не хочу не любить тебя,
Не дай мне разлюбить тебя,
Я буду долго искать такое золотое сердце
И такой блестящий ум, как у тебя,
Разве ты не знаешь, что я всю землю обойду,
Лишь бы быть рядом с тобой
Все, что ты мне говоришь, важно для меня,
И теперь я понимаю, почему жизнь была пуста для меня
Без тебя,
Приходи ко мне,
Не хочу не любить тебя,
Не дай мне разлюбить тебя,
Девочка моя, ты знаешь, что нужна мне,
Прими это, и мы будем вместе,
Разве ты не знаешь, что ты все еще нужна мне,
Узнай это, и мы будем вместе,
Да да да да,
Да да да дам,
Да да да да,
Да да да да,
Не хочу не любить тебя,
Не дай мне разлюбить тебя,
Не хочу не любить тебя,
Не дай мне разлюбить тебя.
(перевод бредовый, зато смысл понятен)
ррадость-то какая, возвернулася темка, нуу аля-улю, гони гусеей!
Скоро появлюсь со своими твореньями, а пока не могу, деловая я опять
Brainstorm - Maybe
My body, my hand
My heaven, my land
My guardian angel is mine
And you say
My dreams, my head
My sex, my bed
And that's my Corona with lime
And then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe my animals live in your zoo
And you say
My hate, my frown
My kingdom, my crown
My palace and court is mine
And you say
My lights, my show
My years to grow
The time that I spend is fine
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe my animals live in Your Zoo
And then I say maybe,
Maybe I'm in love with you…
And you say
My coat, my hat
My bones, my fat
My zipper is shut by me
And you say
My skin, my blood
My devil, my god
My freedom is what you see
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe my animals live in Your Zoo
And then I say maybe,
Maybe I'm in love with you…
My God (to-do-do-do-do-do)
My beginning, my end
My nuclear bomb to pretend (to pretend, to pretend)
My beginning, my end
My nuclear bomb...
But then I say
Maybe we could divide it in two
Maybe...
*********************************************
Может быть.
Ты говоришь –
Моё тело, моя рука,
Мои небеса, моя страна,
И ангел-хранитель принадлежит
лишь мне.
Ты говоришь –
Мои мечты, моя голова,
Мой секс, моя постель,
И даже йогурт с лаймом – и тот мой.
А я говорю –
Возможно, мы сможем всё это поделить
пополам.
Возможно, мои звери смогут жить в твоём
зоопарке.
Ты говоришь –
Моя ненависть, моя хмурость,
Моё царство, моя корона,
И дворец, и двор – всё моё.
Ты говоришь –
Мои прожекторы, мой концерт,
Все годы – мои.
И время, что я трачу – моё.
А я говорю –
Возможно, мы сможем всё это поделить
пополам.
Возможно, мои звери смогут жить в твоём
зоопарке.
Возможно, я тебя люблю…
Но ты говоришь –
Мой плащ, моя шляпка,
Моя кость, моя плоть,
И застёгнутая “молния” – тоже моя.
Ты говоришь –
Моя кожа, моя кровь,
Мой чёрт, мой бог,
Мою свободу ты и так видишь.
Но я всё равно говорю –
Возможно, мы сможем всё это поделить
пополам.
Возможно, мои звери смогут жить в твоём
зоопарке.
Возможно, я тебя люблю…
Моё начало, мой конец,
Моя атомная бомба… на всякий случай.
ррадость-то какая, возвернулася темка, нуу аля-улю, гони гусеей!
Скоро появлюсь со своими твореньями, а пока не могу, деловая я опять
Давай, Ирэн, стихотворные переводы!
На тебя одна надежда
Поскольку создатель темы временно удалился в имение и, "пребывая в пессимизьме", возлежит на своей "досадной укушетке", попросив не упоминать и не беспокоить, стартану-ка ее заново.
Обязуюсь вернуть темку автору, когда вернется!
В эту тему предлагается выкладывать песни с переводом, СМЫСЛ которого показался Вам интересным, достойным того, чтоб поделиться с другими Жителями нашей КК! Особо приветствуются собственные переводы, поскольку гуглить мы все умеем.
Улыбайтесь, Господа, удыбайтесь (с)