Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Кинофорум

ФорумыБолтология → Песни с переводами (с) ***

Сообщения (460)

Syun
  • Киновед
  • Wed, 24 Nov 2010 22:36:21 +0300

Теперь все знаю ))

Quoi que tu fasses
Je ne sais pas ce que ça remplace
Et derrière nous
C’est encore un nombre
Faut-il encore qu’on raconte
que quelque chose nous revienne
Faut-il qu’on soit seul sur terre
ici aussi

Boire pour la soif
Je ne sais pas ce qui de nous deux restera
Tu dis mais je ne regarde pas
Je n’ai jamais vu la mer
Mais j’en ai vu des noyés
Comment fais-tu pour oublier
pour oublier

Et la pluie qui revient
dans nos voix
Pas une chanson où je ne pense à toi
Dans ce monde inhabitable
Il vaut mieux danser sur les tables
A port coton qu’on se revoit
qu’on se revoit

Et quoi que je fasse
Je ne sais pas ce que ça remplace
Et derrière nous
C’est encore un nombre
Aller auprès du phare
Et la vie est sans phare
A port coton qu’on se revoit
Dans ce monde inhabitable
Il vaut mieux danser sur les tables
A port coton qu’on se revoit
qu’on se revoit
===========================
Что бы ты ни делал,
Я не знаю, что это меняет
А у нас позади
Еще столько всего
Стоит ли рассказывать,
что кое-что нам еще вспоминается
Стоит ли быть одиноким на земле
и здесь

Утолить жажду
Я не знаю, что останется от нас двоих
Ты говоришь, но я не смотрю
Я никогда не видела моря
Но видела в нем утонувших
Что ты делаешь, чтобы забыть
чтобы забыть

И дождь, который слышится
в наших голосах
Ни одной песни, в которой я не думала бы о тебе
В этом мире, непригодном для жизни
Лучше танцевать на столе
До новой встречи в Порт Котон
до новой встречи

И что бы я ни делала,
Я не знаю, что это меняет
А у нас позади
Еще столько всего
Прогулки возле маяка
И жизнь, в которой нет ориентира
До новой встречи в Порт Котон
В этом мире, непригодном для жизни
Лучше танцевать на столе
До новой встречи в Порт Котон
до новой встречи

Oksana83

продолжаем традицию доброутрошнего ))

в этой песни всё трогает мой мозг и каждый мой нерв... ! )
моё сознание полно острых углов ))

Led Zeppelin - All my love
hould I fall out of love, my fire in the light
To chase a feather in the wind
Within the glow that weaves a cloak of delight
There moves a thread that has no end.

For many hours and days that pass ever soon
the tides have caused the flame to dim
At last the arm is straight, the hand to the loom
Is this to end or just begin?
[Chorus:] All of my love, all of my love, All of my love to you. [repeat]

The cup is raised, the toast is made yet again
One voice is clear above the din
Proud Aryan one word, my will to sustain
For me, the cloth once more to spin

[Chorus]

Yours is the cloth, mine is the hand that sews time
his is the force that lies within
Ours is the fire, all the warmth we can find
He is a feather in the wind

[Chorus]
***********************************************
Вся моя любовь

Как разлюбить мне и опять без огня
Ловить пушинку на ветру?
Шьет ткань восторга, сохраняя меня,
Нить, без которой я умру.

Немало дней и лет, что мимо бегут,
Нам в бурях не было тепло.
Теперь рука сильна, пальцы вновь ткут.
Так неужели все прошло?

Вот вся любовь…
Вот вся любовь - тебе лишь…

Но поднят тост, и сразу стих шумный пир,
Услышать голос нам дано.
Сын Ариадны*, волю мне укрепи,
Чтоб вновь крутить веретено.

Ткань у тебя, моя рука шьет года,
Ему же сила по нутру.
Нам дан огонь, чтоб согревал нас всегда,
А он - пушинка на ветру.
_______________________________
*"Ариец гордый" (Proud Aryan), если держаться оригинала, но это звучит странновато, тем более что по тексту напрашивается ассоциация с нитью Ариадны

[Перевод Владимира Бойко ]

Oksana83

и ещё... )
Какой мужчина! love

Jimi Hendrix
Little wing

Well she’s walking through the clouds
With a circus mind that’s running round
Butterflies and zebras
And moonbeams and fairy tales
That’s all she ever thinks about
Riding with the wind.

When I’m sad, she comes to me
With a thousand smiles, she gives to me free
It’s alright she says it’s alright
Take anything you want from me, anything
Anything.

Fly on little wing,
Yeah yeah, yeah, little wing
***************************************

Пёрышко-крыло

И гуляет в облаках
Циркачумная кутерьма
Бабочки и зебры
Лунный блик из детских снов,
Где думы сплетены всегда
Розою ветров.

Грустно мне-она придёт,
На улыбках меня вознесёт.
Хорошо,-скажет,-хорошо
Возьми,что хочешь от меня-что мало,
Что легко.

Пёрышко-крыло,
Улетай, пёрышко-крыло.

[перевод Андрея Никанорова с вредной редакцией]

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Thu, 25 Nov 2010 05:48:19 +0300
sergeibolshakov
  • Киновед
  • Thu, 25 Nov 2010 06:04:09 +0300

Она гуляет в облаках
С вихрящимся цирком в голове.
Бабочки и зебры,
Лучи Луны и сказки -
Вот все, что в мыслях у нее,
Когда она катается на ветре.

Она приходит, когда мне грустно,
И приносит тысячи улыбок, просто так...
Все хорошо, мне скажет, все - О'кей,
Возьми все, что захочешь, у меня,
все, что ты хочешь, все...

Летай, Маленькое Крылышко, летай...
(Я) redface

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Thu, 25 Nov 2010 21:38:16 +0300


Le long de la route

On a pas pris la peine
De se rassembler un peu,
Avant que le temps prenne
Nos envies et nos vœux.

Les images, les querelles
Du passé rancunier
Ont forgé nos armures,
Nos cœurs se sont scellés.

Rester seuls dans son coin
Nos démons animés,
Perdus dans nos dessins
Sans couleur gris foncé

On aurait pu choisir
Le pardon, essayer
Une autre histoire d'avenir
Que de vouloir oublier.

Prenons-nous la main,
Le long de la route.
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute,
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute,
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte.

On n'a pas pris la peine
De se parler de nous,
Nos fiertés tout devant
Sans pouvoir se mettre à genoux,
Dans nos yeux transparents,
Le mensonge sur nos dents,
Impossible de le nier
Tout le corps l’révélait.

Prenons- nous la main,
Le long de la route.
Choisissons nos destins
Sans plus aucun doute,
J'ai foi et ce n'est rien
Qu'une question d'écoute
D'ouvrir grand nos petites mains
Coûte que coûte

Prenons nous la main
Le long de la route,
laisser vivre la vie
Glisser sans retenir

Mais les mots ne sont que les mots
Pas les plus importants
On y met nos sens propres
Qui changent au gré des gens

C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi-même,
C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert.

Si nos schémas ancrés
veulent bien ne pas nous figer
C'est le début de nos rêves
Qui tendent à se confirmer

C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi-même,
C'est con, ce qu'on peut être con
Car l'autre n'est que le reflet de ce qu'on se met à couvert.

C'est con, ce qu'on peut être con
A se cacher de soi-même

C'est con, ce qu'on peut être con

По дороге

Мы не удосужились
Даже собраться вместе,
Пока время не отняло
Наши желания и обещания.

Картинки из нашего
Злопамятного прошлого, ссоры
Выковали нам доспехи
И опечатали сердца.

Прячемся в своем углу
С ожившими демонами,
Затерянными в наших рисунках
Без темно-серого цвета.

А ведь можно было бы и
Простить, попытаться
Придумать иное продолжение,
А не стремиться забыть.

Возьмемся ж за руки,
Пойдем по дороге.
Выберем судьбу,
Отбросив сомнения,
Я верю, нужно лишь
выслушать,
Распахнуть объятия,
Чего бы это не стоило.

Мы не потрудились
Поговорить о нас,
Гордость заслоняет все,
Стать на колени – где уж нам,
В прозрачных глазах
Ложь на губах,
Невозможно с этим поспорить,
Наши тела нас выдают.

Возьмемся ж за руки,
Пойдем по дороге.
Выберем судьбу,
Отбросив сомнения,
Я верю, нужно лишь выслушать,
Распахнуть объятия,
Чего бы это не стоило.

Возьмемся за руки,
Пойдем по дороге,
позволим жизни
Скользить свободно.

Но слова – это лишь слова,
Не более того,
Мы вкладываем в них свой смысл
И понимаем каждый по-своему.

Но это глупо, как это глупо,
Прятаться от самого себя,
Как это глупо, как глупо,
Ведь другие — это лишь отражение того,
Что мы прячем.

Если рамки больше не станут
Сдерживать нас -
Это будет начало
Осуществления мечты.

Это глупо, как это глупо,
Прятаться от самого себя,
Как это глупо, как глупо
Ведь другие — это лишь отражение того,
Что мы прячем.

Это глупо, как это глупо,
Прятаться от самого себя.

Но это глупо, как можно быть такими глупыми…

(перевод lemi)

irinana2
  • Кинолюбитель
  • Thu, 25 Nov 2010 21:42:45 +0300
Syun
  • Киновед
  • Thu, 25 Nov 2010 21:47:02 +0300

Отличные слова!
Не зря мне интуитивно понравилась
эта песенка )) love

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Thu, 25 Nov 2010 21:47:31 +0300
mery_popins