Бодрый и ненавязчивый мотивчик, наложенный на тщательно подобранный видеоряд - это ответ на "ко всему прочему еще и знаковая для нас с тобой ;-) " !! ))
Иными словами... Всем снобам гулять лесом !!
— врединаАаааааааааааааааааа! ВРЕД!!!! Даже и не думала, что меня
что-то настолько порадует в этот вечер
Это прелесть! Особенно танцующие чиби!!!
(в общем, человеческий язык слишком беден, что передать,
насколько ты позабавила меня таким подарочком) )))
2 Вред: "жаль, что теперь нельзя редактировать свои старые посты" -
легко! И надо! Стучишь любому Ф.Модеру, кидаешь ему ЧТО ТОЧНО должно быть под роликом - и вуаля! И это правильно! Чтоб не висели переводы отдельно от роликов и старые косяки.
PS Чудный, веселый ролик! Чистая радость!
Извините, нагоню немного тоски...всвязи с выходом новой рецензии на фильм...))) Захотелось узнать, что же там за кадром... Саундтрек к фильму "Класс". Автор песни Пярт Уусберг (исполнитель роли Йозепа). "В жизни" он сочиняет музыку и профессионально занимается дирижированием. В саунтдтреке повторяются лишь слова : "Я не умру вам назло".
Pärt Uusberg - Ma ei sure
Я не умру вам назло,
Я все равно буду жить,
Я буду мыслить, творить,
Восхищаться, любить.
Я не умру вам назло.
Я преодолею все зло,
Что копилось годами,
И никогда ни за что,
Не спасую пред вами.
Я буду праведен, горд,
И слышать лишь сердце;
И будет другом мне тот,
Кто будет человеком чести.
Сокрушил бы все на свете,
Лишь только для того,
Чтобы на белом свете,
В момент исчезло зло.
Но ты предашь меня, знаю,
Повернешься спиной,
И сердце, сожженное ядом,
Добьешь своею рукой.
Ты будешь с ними. За них!
Убьешь молчанием в устах,
Убьешь равнодушьем в глазах.
Но я назло останусь в живых!
Я не умру вам назло,
Я оживу все равно,
Запомните, знайте -
Я не умру ВАМ НАЗЛО.
P.S : Этот вариант перевода больше подходит под текст на эстонском, но есть еще один вариант достойный внимания.
******************************************************************
Я не умру, я не умру вам назло.
Я буду жить, я буду жить все равно.
Пускай вокруг одно сплошное дерьмо.
Пускай меня не любит никто.
Плюйте в спину, кричите в лицо.
Один на свете, но я знаю одно:
Я не умру, я не умру вам назло.
Я буду жить, я буду жить все равно.
Я с раннего детства сирота.
Не знаю материнского тепла.
И не верится в Бога оттого,
Что безразличное лицо у него.
Я не умру, я не умру вам назло.
Я буду жить, я буду жить все равно.
Вы выродки крыс.
Я не брошусь с балкона вниз.
Я буду жить для того,
чтобы вам не было так легко.
Я не умру, я не умру вам назло.
Я буду жить, я буду жить все равно.
Убивайте и устраивайте пир.
Вы же живете для того,
Чтобы жестокий был мир.
Вам стыдно сделать добро.
Я не умру, я не умру вам назло.
Я буду жить, я буду жить все равно.
внезапно )
от нас с Сюн в ночи ))
мы слегка пьём сейчас под пасмурным небом ноября ))))
Katie Melua
Just Like Heaven
Show me how you do that trick
The one that makes me scream he said
The one that makes me laugh he said
And threw his arms around my neck
Show me how you do it
And I promise you I promise that
I'll run away with you
I'll run away with you
Spinning on that dizzy edge
I kissed his face and kissed his head
And dreamed of all the different ways I had
To make him glow
Why are you so far away, he said
Why won't you ever know that I'm in love with you
That I'm in love with you
You, soft and only
You, lost and lonely
You, strange as angels
Dancing in the deepest oceans
Twisting in the water
You're just like a dream
You're just like a dream
Daylight licked me into shape
I must have been asleep for days
And moving lips to breathe his name
I opened up my eyes
And found myself alone alone
Alone above a raging sea
That stole the only boy I loved
And drowned him deep inside of me
You, soft and only
You, lost and lonely
You, just like heaven
You, soft and only
You, lost and lonely
You, just like heaven
***********************************
Прямо как в мечтах
Покажи мне, как ты делаешь этот трюк,
Тот, что заставляет меня кричать, сказал он,
Тот, что заставляет меня смеяться. сказал он
И, обвил руками меня за шею.
Покажи мне, как ты делаешь это
И я обещаю, что убегу с тобой
Обещаю, что убегу.
Пребывая на грани головокружения,
Я целовала его лицо, целовала его голову
И воображала все те разные случаи,
Когда заставляла его сиять.
"Почему ты так далеко?" - спросил он.
"Почему никогда не узнаешь, что я влюблен в тебя?
Что я влюблен в тебя?"
Ты - такая нежная и единственная,
Ты - такая потерянная и одинокая,
Ты - странная как ангелы,
Танцующие в самых глубоких океанах
Кружащиеся по воде
Прямо как в мечтах
Прямо как в мечтах.
Луч утренний, лизнув, привел меня в себя
Должно быть, проспала я дни
И, шевельнув губами, выдыхая его имя,
Открыла я глаза
И обнаружила, что я - одна, одна,
Одна перед яростным морем,
Которое украло единственного, кого я любила
И утопило его глубоко во мне.
Ты - такой нежный и единственный
Ты - такой потерянный и одинокий.
Ты в точности как из моего сна.
Ты - такой нежный и единственный
Ты - такой потерянный и одинокий.
Ты в точности как из моего сна.
нет, я не грущу... это все Том Уэйтс, а вовсе не я )
Well I stumbled in the darkness
I'm lost and alone
Though I said I'd go before us
And show the way back home
There a light up ahead
I can't hold onto her arm
Forgive me pretty baby but I always take the long way home
Money's just something you throw
Off the back of a train
Got a head full of lightning
A hat full of rain
And I know that I said
I'd never do it again
And I love you pretty baby but I always take the long way home
I put food on the table
And roof overhead
But I'd trade it all tomorrow
For the highway instead
Watch your back if I should tell you
Love's the only thing I've ever known
One thing for sure pretty baby I always take the long way home
You know I love you baby
More than the whole wide world
You are my woman
I know you are my pearl
Let's go out past the party lights
Where we can finally be alone
Come with me and we can take the long way home
Come with me, together we can take the long way home
Come with me, together we can take the long way home
============================
Споткнулся я в темноте,
Я потерян и одинок,
Несмотря на обещание, что пойду впереди
и покажу путь домой
Вот и свет в конце тоннеля,
А я не могу удержать ее руку
Прости меня, малышка, но я всегда выбираю долгий путь домой
Деньги на ветер
Молнии в моей голове
А шляпа полна дождя
И я знаю, что обещал,
что не сделаю этого снова
Я люблю тебя, малышка, но всегда выбираю долгий путь домой
Я добуду пропитание
и построю крышу над головой
Но все продам к чертям назавтра
Ради дороги
Не верь мне, когда я скажу, что любовь -
единственное, что я когда-либо знал
Единственная вещь, малыш, которую я знаю наверняка - то что всегда выбираю долгий путь домой
Ты знаешь, что я люблю тебя, малышка
Больше всего на свете
Ты моя женщина
Моя драгоценность
Давай оставим позади праздничные огни
И останемся вдвоем
Пойдем со мной, и мы сможем проделать долгий путь домой
Пойдем со мной, вместе мы проделаем долгий путь домой
и как не закурить? )
тебе и мне
David Bowie
Rock n Roll Suicide
Time takes a cigarette, puts it in your mouth
You pull on your finger, then another finger, then your cigarette
The wall-to-wall is calling, it lingers, then you forget
Ohhh how how how, you're a rock 'n' roll suicide
You're too old to lose it, too young to choose it
And the clocks waits so patiently on your song
You walk past a cafe but you don't eat when you've lived too long
Oh, no, no, no, you're a rock 'n' roll suicide
Chev brakes are snarling as you stumble across the road
But the day breaks instead so you hurry home
Don't let the sun blast your shadow
Don't let the milk float ride your mind
You're so natural - religiously unkind
Oh no love! you're not alone
You're watching yourself but you're too unfair
You got your head all tangled up but if I could only
make you care
Oh no love! you're not alone
No matter what or who you've been
No matter when or where you've seen
All the knives seem to lacerate your brain
I've had my share, I'll help you with the pain
You're not alone
Just turn on with me and you're not alone
Let's turn on with me and you're not alone (wonderful)
Gimme your hands cause you're wonderful (wonderful)
Gimme your hands cause you're wonderful (wonderful)
Oh gimme your hands.
********************************************************************
Рок-н-ролльная самоубийца
Время достает из пачки сигарету и дает тебе прикурить
Ты берешь ее и затягиваешься
Громкий безнадежный крик замирает и ты забываешь
Как ты стала рок-н-ролльной самоубийцей
Ты слишком стара, чтобы пропустить это, слишком молода, чтобы
сделать это,
И часы терпеливо ожидают твоей песни
Ты проходишь мимо кафе, но не ешь в них, ведь ты живешь слишком долго
Нет, нет, нет, нет, ты рок-н-ролльная самоубийца
Тормоза на Шевроле визжат,
когда ты ковыляешь через дорогу
Но день подходит к концу, и ты торопишься домой
Не позволяй солнцу убить свою тень,
Не позволяй своему разуму бессмысленно растекаться
Ты такая естественно-религиозно злая
О, нет, Любимая! Ты не одинока
Ты смотришь на себя, но ты к себе несправедлива
Твоя голова забита ерундой, но если бы я смог
Заставить тебя заботиться о себе
О, нет, Любимая! Ты не одна
Не важно, кем и чем ты была
Не важно, когда и что ты видела
Кажется, что все ножи разрезали твой мозг
Есть и моя доля, я облегчу твою боль
Ты не одна
Ты только повернись ко мне и не будешь одинокой
Давай повернись ко мне и не будешь одинокой (прекрасно)
Давай повернись и не будь одинокой (прекрасно)
Протяни ко мне свои руки, ведь ты - прекрасна (прекрасно)
Протяни ко мне свои руки, ведь ты - прекрасна (прекрасно)
О, протяни ко мне свои руки.
Моя любимая песня
Трудно переводить Боуи ))
тебе и мне
м) сложно переводить,
потому что много смыслов и подсмыслов )
Бодрый и ненавязчивый мотивчик, наложенный на тщательно подобранный видеоряд - это ответ на "ко всему прочему еще и знаковая для нас с тобой ;-) " !! ))
Иными словами... Всем снобам гулять лесом !!