Дуель - труель!
3 разных перевода:
На, забери ты все, что хочешь.
я твою жадность возмещу
разбитыми сердцами.
Продашь - я распродам твои воспоминанья
15 фунтов в год
но только за хорошие дни
Слышь, это вывихнет твой мозг
ведь это искажает правду,
которую тебе бы проклинать
за всю ту жизнь, что ты теряешь.
Ты наблюдаешь этот мир,
а я всегда в движеньи.
И будь до смерти ты моим рабом -
я - жрец, с которым бог не расплатился.
Надейся, я надеюсь - ты увидел свет,
ведь людям - все равно,
им только б притворяться.
Продай, я распродам твои воспоминанья -
15 фунтов в год
но ты оставь себе плохие дни.
Вот!
У кого правильней, а кого лучше и тд...
(некоторые, абсолютно бесспорные, куски - из первого перевода под роликом)
Con toda palabra
Con toda palabra
Con toda sonrisa
Con toda mirada
Con toda caricia
Me acerco al agua
Bebiendo tu beso
La luz de tu cara
La luz de tu cuerpo
Es ruego el quererte
Es canto de mudo
Mirada de ciego
Secreto desnudo
Me entrego a tus brazos
Con miedo y con calma
Y un ruego en la boca
Y un ruego en el alma
Con toda palabra
Con toda sonrisa
Con toda mirada
Con toda caricia
Me acerco al fuego
Que todo lo quema
La luz de tu cara
La luz de tu cuerpo
Es ruego el quererte
Es canto de mudo
Mirada de ciego
Secreto desnudo
Me entrego a tus brazos
Con miedo y con calma
Y un ruego en la boca
Y un ruego en el alma
.........................
Со всеми словами
С каждым словом,
С каждой улыбкой,
С каждым взглядом,
Со всей нежностью
Я приближаюсь к воде,
Пью твой поцелуй,
Свет твоего лица,
Свет твоего тела.
Это просьба - любить тебя.
Песнь немого,
Взгляд слепого,
Обнаженная тайна.
Я вверяю себя твоим объятиям
Со страхом и спокойствием.
И с просьбой на губах,
И с просьбой в душе.
С каждым словом,
С каждой улыбкой,
С каждым взглядом,
Со всей нежностью.
Я приближаюсь к огню,
Который все это сжигает,
Свет твоего лица,
свет твоего тела.
Это просьба - любить тебя.
Песнь немого,
Взгляд слепого,
Обнаженная тайна.
Я вверяю себя твоим объятиям
Со страхом и спокойствием.
И с просьбой на губах,
И с просьбой в душе.
In sleep he sang to me,
In dreams he came...
that voice which calls to me
and speaks my name...
And do I dream again?
For now I find
the Phantom of the Opera
is there- inside my mind...
Sing once again with me
our strange duet...
My power over you
grows stronger yet...
And though you turn from me,
to glance behind,
the Phantom of the Opera
is there - inside your mind...
Those who have seen your face
draw back in fear...
I am the mask you wear...
It's me they hear...
Your/my spirit
and your/my voice
in one combined:
the Phantom of the Opera
is there- inside your/my mind...
(Off stage) He's there,
the Phantom of the Opera...
Beware the Phantom of the Opera...
(Phantom) In all your fantasies,
you always knew
that man and mystery...
(Christine)...were both in you...
(Both) And in this labyrinth
where night is blind,
the Phantom of the Opera
is there here
inside your/my mind...
Sing, my Angel of Music!
He's there
the Phantom of the Opera...
------------------------------------------
Он пел мне во сне,
Он приходил ко мне в снах.
Этот голос зовёт меня,
Называет мены по имени.
Я снова сплю?
Поскольку теперь я понимаю,
Что Призрак Оперы
Здесь – в моей голове.
Спой со мной ещё раз
Наш странный дуэт…
Моя власть над тобой
Становится всё сильнее…
И хотя ты отворачиваешься от меня,
Чтобы посмотреть назад,
Призрак Оперы
Здесь – в твоей голове.
Те, кто видят твоё лицо,
Пятятся назад в испуге.
Я – маска, которую ты носишь.
Они слышат именно меня.
Твой / мой дух
И твой / мой голос
Соединились в один.
Призрак Оперы
Здесь – в твоей / моей голове…
(За сценой) Он здесь,
Призрак Оперы,
Остерегайтесь Призрака Оперы.
(Призрак) Во всей своих фантазиях
Ты всегда знал,
Что человек и тайна…
(Кристина) Соединились в тебе…
(Оба) И в этом лабиринте
Кромешная тьма.
Призрак Оперы
Здесь
В твоей / моей голове.
Пой, мой Ангел Музыки!
Он здесь,
Призрак Оперы…
Somewhere over the Rainbow (англ. Где-то над радугой), — классическая песня-баллада на музыку Гарольда Арлена и слова Эдгара Харбурга. Написанная специально для мюзикла 1939 года «Волшебник страны Оз», песня была исполнена Джуди Гарленд и стала её визитной композицией.
Американский институт киноискусства обнародовал в июне 2004 года список 100 лучших песен к фильмам, в котором Over the Rainbow заняла первое место. Наряду с песней White Christmas Ирвинга Берлина она стала символом Американских войск в Европе во время Второй мировой войны.
Песня приобрела статус гей-гимна.
"Over The Rainbow"
By Judy Garland
In "The Wizard Of Oz"
Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?
*******************************
Где-то за радугой
Где-то за радугой
Очень высоко,
Существует страна, о которой я слышала
Однажды в колыбельной.
Где-то за радугой
Небеса голубые,
И мечты, о которых ты дерзнул подумать
Реально осуществляются.
Однажды я загадаю желание на звезду
И проснусь где облака далеко
За мной.
Все проблемы тают как леденцы
Вдали над дымоходами
Там вы найдете меня.
Где-то за радугой
Синие птицы летают.
Птицы летают над радугой.
Ну тогда, почему же не могу и я?
Если маленькие счастливые птички летают
Выше радуги
Почему, о почему же не могу и я?
А она, как глаза выпучит!
А он веревку пилит!!!
А люстра бац! И этому кросавчегу - прям на голову!
Любовь...
Ну Аришка, прям за душу взяла inside my mind...
А она, как глаза выпучит!
А он веревку пилит!!!
А люстра бац! И этому кросавчегу - прям на голову!
Любовь...
Ну Аришка, прям за душу взяла inside my mind...
мне очень ндравица
A thousand years, a thousand more,
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives, a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years, a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears, a million breaths,
A million names but only one truth to face
A million roads, a million fears
A million suns, ten million years of uncertainty
I could speak a million lies, a million songs,
A million rights,
a million wrongs in this balance of time
But if there was a single truth, a single light
A single thought, a singular touch of grace
Then following this single point,
this single flame,
The single haunted memory of your face
---------------------------------------------
Тысяча лет, ещё одна тысяча,
Тысяча раз, миллион дверей в вечность
Я наверное прожил тысячу жизней, тысячу раз
Бесконечная винтовая лестница ведёт
В башню душ
Если понадобится ещё тысяча лет, тысяча войн,
Башни поднимутся вверх небоскрёбами
Я мог бы пролить ещё миллион слёз, миллион вздохов,
Миллион имён но лишь одна правда в лицо
Миллион дорог, миллион страхов
Миллион солнц, десять миллионов лет необыкновения
Я мог бы миллион раз соврать, спеть миллион песен,
Миллион прав,
миллион отклонений в равновесии времени
Но если была единственная правда, один свет
одна мысль, необычайное прикосновение величия
Тогда пошёл бы за этой идеей,
это необычное пламя,
Одна навязчивая память о твоём лице..
одна из любимых..перевод не полный..
мне очень ндравица
— АнгелИ мне нравится! И музыка и слова и перевод!
Только ролик... Ну в опере всегда так,
поют одно, а показывают...
А Стинг вообще здорово!
Я его первый раз с текстом услышал!
Феерически любимая мною песня
непередаваемые словами ощущения ) Катарсис ))
________________
Take, take all you need
and I'll compensate your greed
with broken hearts
sell, and I'll sell your memories
for 15 pounds per year
but just the good days
Say, it'll make you insane
and it's bending the truth
you're to blame
for all the life that you're losing
you watch this space
and I'm going all the way
and be my slave to the grave
I'm a priest god never paid
Hope, I hope you've seen the light
cause no one really cares
they're just pretending
sell, and I'll sell your memories
for 15 pounds per year
but you can keep the bad days
say, it'll make you insane
and I'm bending the truth
you're to blame
for all the life that you're losing
you watch this space
and I'm going all the way
and be my slave to the grave
I'm a priest god never paid
say, it'll make you insane
and I'm bending the truth
you're to blame
for all the life that you're losing
you watch this space
and I'm going all the way
and be my slave to the grave
I'm a priest god never paid
____________________________
Возьми же все, что тебе хочется
Я утолю твою жажду
Разбитыми сердцами
И буду продавать твои воспоминания
за 15 фунтов в год
но только о хороших днях
Признайся, это взорвет твою голову, сведет с ума
Извратит истину
и лишь ты виноват
за всю ту жизнь, что ты теряешь
Сиди и жди
А я пойду до конца
И быть тебе моим рабом до гробовой доски
ведь я тот жрец, которому нет подаяний от богов
Надеюсь, я надеюсь, что ты увидел свет
Потому что остальным глубоко плевать
Они лишь притворяются
Продай же мне свои воспоминания, а я их буду сбывать их
По 15 фунтов в год,
Но дурные воспоминания оставь себе.
Признайся, это взорвет твою голову, сведет с ума
Я тот, кто извратит твою правду
И лишь ты виноват
за всю ту жизнь, что ты теряешь
Сиди и жди
А я пойду до конца
И быть тебе моим рабом до гробовой доски
ведь я тот жрец, которому нет подаяний от богов
_________________
или даже так:
Возьми, возьми же всё что нужно
разбитыми сердцами
я алчность возмещу твою
и буду продавать минуты памяти, что дороги тебе
за рубль штуку
но только те, что хороши
Признайся, ведь безумье тебя гложет
и искажает истину вокруг
лишь ты виновна в том,
что жизнь твоя проходит мимо
ну что ж, сиди и жди
а я пойду вперёд
и быть тебе моей рабой до гроба
ведь я тот жрец, которому нет подаяний от богов
И я надеюсь, ты узрела свет
ведь всем плевать
они лишь корчат маски
и буду продавать минуты памяти, что дороги тебе
за рубль штуку
те, что дурны — оставь себе
Признайся, ведь безумье тебя гложет
я искажаю истину вокруг
лишь ты виновна в том,
что жизнь твоя проходит мимо
ну что ж, сиди и жди
а я пойду вперёд
и быть тебе моей рабой до гроба
ведь я тот жрец, которому нет подаяний от богов