Добро пожаловать на сайт любителей кино!

Фильмы, рецензии, рейтинги и общение.

Входите или Регистрируйтесь.
Facebook 32 Vk 32 Twitter 32

Кинофорум

ФорумыБолтология → Песни с переводами (с) ***

Сообщения (460)

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Sun, 30 Sep 2012 00:00:20 +0400

Перевод Гениален!
Слово-в-слово!!! ))))))

I don't want you
But I hate to lose you
You've got me in between
The devil and the deep blue sea

I forgive you
'Cause I can't forget you
You've got me in between
The devil and the deep blue sea

I ought to cross you off my list
But when you come a-knocking at my door
Fate seems to give my heart a twist
And I come running back for more

I should hate you
But I guess I love you
You've got me in between
The devil and the deep blue sea

mery_popins
sergeibolshakov
  • Киновед
  • Sun, 30 Sep 2012 00:16:29 +0400

Ну.. типа
*Я не хочу тебя
но потерять тя - ужос!
Я с тобой между адом
и глубиной синева моря

Я прощаю тебя
Потомушто не могу забыть тебя
Я с тобой между адом
и глубиной синева моря

Мне бы вычеркнуть тебя с листа
Но когда ты стучишь в мою дверь
Серцце мое скручиваитццо!
И я бягу в назад за бывшим! (Еще, типа хочу!)

Мне бы ненавидеть тебя
Да догадываюсь - я люблю тебя
Я с тобой между адом
и глубиной синева моря

mrgreen wink mrgreen
Ну... такой я *переводщик*... razz

mery_popins
moviefan_us

Ну.. типа
*Я не хочу тебя
но потерять тя - ужос!
Я с тобой между адом
и глубиной синева моря

Я прощаю тебя
Потомушто не могу забыть тебя
Я с тобой между адом
и глубиной синева моря

Мне бы вычеркнуть тебя с листа
Но когда ты стучишь в мою дверь
Серцце мое скручиваитццо!
И я бягу в назад за бывшим! (Еще, типа хочу!)

Мне бы ненавидеть тебя
Да догадываюсь - я люблю тебя
Я с тобой между адом
и глубиной синева моря

mrgreen wink mrgreen
Ну... такой я *переводщик*... razz

Лис

Отличный перевод. Я тоже эту песню очень люблю. Выражение "between The devil and the deep blue sea" - это идиома. Вроде "и так плохо и так плохо". Восходит к Одиссее, "между Сциллой и Харибдой." Ну вот я тоже накропала:

И не хочу тебя
И потерять боюсь.
Мне с тобой - как между
Сциллой и Харибдой.

Тебя забыть не могу,
Так что лучше прощу.
Мне с тобой - как между
Сциллой и Харибдой

Мне б тебя зачеркнуть,
Но ты в дверь постучишь,
Сердце мне повернёшь
И бегу к тебе, заворожённый.

Ненавидеть бы тебя,
Но, похоже, люблю.
Мне с тобой - как между
Сциллой и Харибдой

Это моя любимая песня с "Brainwashed": http://www.lyricsmode.com/lyrics/g/george_harrison/rising_sun.html

А вообще, посмертный альбом Джорджа "Brainwashed" - лучший прощальный посмертный подарок от "тихого" битла, тёмной лошадки, самого любимого, его фэнам.

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Tue, 02 Oct 2012 20:23:26 +0400

Лубов мня, какое нафиг культурное *харибдо - чучелобное* аналогие...?)))) Просто вот я такой - маскулин в задумчивосте. ))))))))))))))))

vaxmurka

отжа ...а быват и слооова не вытяниш...
везетжа некоторым ..такие пестни поют...слова говорят

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Tue, 02 Oct 2012 21:38:33 +0400

отжа ...а быват и слооова не вытяниш...
везетжа некоторым ..такие пестни поют...слова говорят

Тигра конопатая

Без белки Ик!
Вна не успевает...

sergeibolshakov
  • Киновед
  • Tue, 02 Oct 2012 21:43:23 +0400

Отличный перевод. Я тоже эту песню очень люблю. Выражение "between The devil and the deep blue sea" - это идиома. Вроде "и так плохо и так плохо". Восходит к Одиссее, "между Сциллой и Харибдой." Ну вот я тоже накропала:

И не хочу тебя
И потерять боюсь.
Мне с тобой - как между
Сциллой и Харибдой.

Тебя забыть не могу,
Так что лучше прощу.
Мне с тобой - как между
Сциллой и Харибдой

Мне б тебя зачеркнуть,
Но ты в дверь постучишь,
Сердце мне повернёшь
И бегу к тебе, заворожённый.

Ненавидеть бы тебя,
Но, похоже, люблю.
Мне с тобой - как между
Сциллой и Харибдой

Это моя любимая песня с "Brainwashed": http://www.lyricsmode.com/lyrics/g/george_harrison/rising_sun.html

А вообще, посмертный альбом Джорджа "Brainwashed" - лучший прощальный посмертный подарок от "тихого" битла, тёмной лошадки, самого любимого, его фэнам.

Je ne regrette rien

Сцылка на Харибдов - 4 too educated ones. ))))))))))))))) wink

moviefan_us

Сцылка на Харибдов - 4 too educated ones. ))))))))))))))) wink

Лис

Неа, я легенды и мифы Николая Куна, в чёрной обложке с Орфеем в первый раз лет в 9 прочитала и с тех пор так и хожу всеми греческими богами, героями и чудищами стукнутая. mrgreen